Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006862
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-२८ आहार

Translated Chapter :

पद-२८ आहार

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 562 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सलेसे णं भंते! जीवे किं आहारए? अनाहारए? गोयमा! सिय आहारए सिय अनाहारए। एवं जाव वेमानिए सलेसा णं भंते! जीवा किं आहारगा? अनाहारगा? गोयमा! जीवेगिंदिवज्जो तियभंगो। एवं कण्हलेसाए वि नीललेसाए वि काउलेसाए वि जीवेगिंदियवज्जो तियभंगो। तेउलेस्साए पुढवि-आउ-वणप्फइकाइयाणं छब्भंगा। सेसाणं जीवादिओ तियभंगो जेसिं अत्थि तेउलेस्सा। पम्हलेस्साए य सुक्कलेस्साए य जीवादीओ तियभंगो। अलेस्सा जीवा मनूसा सिद्धा य एगत्तेण वि पुहत्तेण वि नो आहारगा, अनाहारगा।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! सलेश्य जीव आहारक होता है या अनाहारक ? गौतम ! कदाचित्‌ आहारक और कदाचित्‌ अनाहारक होता है। इसी प्रकार वैमानिक तक जानना। भगवन्‌ ! (बहुत) सलेश्य जीव आहारक होते हैं या अनाहारक ? गौतम ! समुच्चय जीव और एकेन्द्रिय को छोड़कर इनके तीन भंग हैं। इसी प्रकार कृष्ण, नील और कापोतलेश्यी में भी समुच्चय जीव और एकेन्द्रिय को छोड़कर तीन भंग कहना। तेजोलेश्या की अपेक्षा से पृथ्वी – कायिक, अप्कायिक और वनस्पतिकायिकों में छह भंग हैं। शेष जीव आदि में, जिनमें तेजोलेश्या पाई जाती है, उसमें तीन भंग कहना। पद्मलेश्या और शुक्ललेश्या वाले जीव आदि में तीन भंग हैं। अलेश्य समुच्चय जीव (अयोगी केवली) मनुष्य और सिद्ध अनाहारक भी होते हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] salese nam bhamte! Jive kim aharae? Anaharae? Goyama! Siya aharae siya anaharae. Evam java vemanie Salesa nam bhamte! Jiva kim aharaga? Anaharaga? Goyama! Jivegimdivajjo tiyabhamgo. Evam kanhalesae vi nilalesae vi kaulesae vi jivegimdiyavajjo tiyabhamgo. Teulessae pudhavi-au-vanapphaikaiyanam chhabbhamga. Sesanam jivadio tiyabhamgo jesim atthi teulessa. Pamhalessae ya sukkalessae ya jivadio tiyabhamgo. Alessa jiva manusa siddha ya egattena vi puhattena vi no aharaga, anaharaga.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Saleshya jiva aharaka hota hai ya anaharaka\? Gautama ! Kadachit aharaka aura kadachit anaharaka hota hai. Isi prakara vaimanika taka janana. Bhagavan ! (bahuta) saleshya jiva aharaka hote haim ya anaharaka\? Gautama ! Samuchchaya jiva aura ekendriya ko chhorakara inake tina bhamga haim. Isi prakara krishna, nila aura kapotaleshyi mem bhi samuchchaya jiva aura ekendriya ko chhorakara tina bhamga kahana. Tejoleshya ki apeksha se prithvi – kayika, apkayika aura vanaspatikayikom mem chhaha bhamga haim. Shesha jiva adi mem, jinamem tejoleshya pai jati hai, usamem tina bhamga kahana. Padmaleshya aura shuklaleshya vale jiva adi mem tina bhamga haim. Aleshya samuchchaya jiva (ayogi kevali) manushya aura siddha anaharaka bhi hote haim.