Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006859 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-२८ आहार |
Translated Chapter : |
पद-२८ आहार |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 559 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवे णं भंते! किं आहारए? अनाहारए? गोयमा! सिय आहारए सिय अनाहारए। एवं नेरइए जाव असुरकुमारे जाव वेमाणिए। सिद्धे णं भंते! किं आहारए? अनाहारए? गोयमा! नो आहारए, अनाहारए। जीवा णं भंते! किं आहारया? अनाहारया? गोयमा! आहारगा वि अनाहारगा वि। नेरइयाणं पुच्छा। गोयमा! सव्वे वि ताव होज्जा आहारगा १ अहवा आहारगा य अनाहारगे य २ अहवा आहारगा य अनाहारगा य ३। एवं जाव वेमानिया, नवरं–एगिंदिया जहा जीवा। सिद्धाणं पुच्छा। गोयमा! नो आहारगा, अनाहारगा। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! जीव आहारक हैं या अनाहारक ? गौतम ! कथंचित् आहारक हैं, कथंचित् अनाहारक। नैरयिक से असुरकुमार और वैमानिक तक इसी प्रकार जानना। भगवन् ! एक सिद्ध आहारक होता है या अनाहारक होता है ? गौतम ! अनाहारक। भगवन् !(बहुत) जीव आहारक होते हैं, या अनाहारक? गौतम ! दोनों। भगवन् !(बहुत) नैरयिक आहारक होते हैं या अनाहारक ? गौतम ! वे सभी आहारक होते हैं, अथवा बहुत आहारक और कोई एक अनाहारक होता है, या बहुत आहारक और बहुत अनाहारक होते हैं। इसी तरह वैमानिक – पर्यन्त जानना। विशेष यह कि एकेन्द्रिय जीवों का कथन बहुत जीवों के समान है। (बहुत) सिद्धों के विषय में प्रश्न। गौतम ! वे अनाहारक ही होते हैं | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jive nam bhamte! Kim aharae? Anaharae? Goyama! Siya aharae siya anaharae. Evam neraie java asurakumare java vemanie. Siddhe nam bhamte! Kim aharae? Anaharae? Goyama! No aharae, anaharae. Jiva nam bhamte! Kim aharaya? Anaharaya? Goyama! Aharaga vi anaharaga vi. Neraiyanam puchchha. Goyama! Savve vi tava hojja aharaga 1 ahava aharaga ya anaharage ya 2 ahava aharaga ya anaharaga ya 3. Evam java vemaniya, navaram–egimdiya jaha jiva. Siddhanam puchchha. Goyama! No aharaga, anaharaga. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Jiva aharaka haim ya anaharaka\? Gautama ! Kathamchit aharaka haim, kathamchit anaharaka. Nairayika se asurakumara aura vaimanika taka isi prakara janana. Bhagavan ! Eka siddha aharaka hota hai ya anaharaka hota hai\? Gautama ! Anaharaka. Bhagavan !(bahuta) jiva aharaka hote haim, ya anaharaka? Gautama ! Donom. Bhagavan !(bahuta) nairayika aharaka hote haim ya anaharaka\? Gautama ! Ve sabhi aharaka hote haim, athava bahuta aharaka aura koi eka anaharaka hota hai, ya bahuta aharaka aura bahuta anaharaka hote haim. Isi taraha vaimanika – paryanta janana. Vishesha yaha ki ekendriya jivom ka kathana bahuta jivom ke samana hai. (bahuta) siddhom ke vishaya mem prashna. Gautama ! Ve anaharaka hi hote haim |