Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006088
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप Translated Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप
Sutra Number : 288 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अंतो णं भंते! मानुसुत्तरस्स पव्वतस्स जे चंदिमसूरियगहगणनक्खत्ततारारूवा ते णं भंते! देवा किं उड्ढोववन्नगा? कप्पोववन्नगा? विमाणोववन्नगा? चारोववन्नगा? चारट्ठितीया? गतिरतिया? गति-समावन्नगा? गोयमा! ते णं देवा नो उड्ढोववन्नगा, नो कप्पोववन्नगा, विमाणोववन्नगा, चारोववन्नगा, नो चारट्ठितीया, गतिरतिया गतिसमावन्नगा, उड्ढीमुहकलंबुयापुप्फसंठाणसंठितेहिं जोयण-साहस्सि-तेहिं तावखेत्तेहिं, साहस्सियाहिं बाहिरियाहिं वेउव्वियाहिं परिसाहिं महयाहयनट्ट गीत वादित तंती तल ताल तुडिय घन मुइंग पडुप्पवादितरवेणं दिव्वाइं भोगभोगाइं भुंजमाणा महया उक्किट्ठसीहनाय-वोलकलकलरवेणं पक्खुभितमहासमुद्दरवभूतं पिव करेमाणा अच्छं पव्वयरायं पदाहिणावत्त-मंडलचारं मेरुं अनुपरियडंति। तेसि णं भंते! देवाणं जाहे इंदे चवति से कहमिदाणिं पकरेंति? गोयमा! ताहे चत्तारि पंच वा सामाणिया देवा तं ठाणं उवसंपज्जित्ताणं विहरंति जाव एत्थ अन्ने इंदे उववन्ने भवति। इंदट्ठाणे णं भंते! केवतियं कालं विरहिते उववातेणं? गोयमा! जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं छम्मासा। बहिया णं भंते! मानुसुत्तरस्स पव्वतस्स जे चंदिमसूरियगहनक्खत्ततारारूवा ते णं भंते! देवा किं उड्ढोववन्नगा? कप्पोववन्नगा? विमानोववन्नगा? चारोववन्नगा? चारट्ठितीया? गतिरतिया? गतिसमावन्नगा? गोयमा! ते णं देवा नो उड्ढोववन्नगा, नो कप्पोववन्नगा, विमाणोववन्नगा, नो चारोववन्नगा, चारट्ठितीया, नो गतिरतिया, नो गतिसमावन्नगा, पक्किट्टगसंठाणसंठितेहिं जोयणसतसाहस्सिएहिं तावक्खेत्तेहिं साहस्सियाहि य बाहिराहि परिसाहिं महताहतनट्ट गीत वादित तंती तल ताल तुडिय घण मुइंग पडुप्पवादितरवेणं दिव्वाइं भोगभोगाइं भुंजमाणा महया उक्किट्ठसीहनायबोलकलकल-रवेणं पक्खुभितमहासमुद्दरवभूतं पिव करेमाणा सुहलेस्सा मंदलेस्सा मंदायवलेस्सा चित्तंतरलेसा अन्नमन्नसमोगाढाहिं लेसाहिं कूडा इव ठाणट्ठिता ते पदेसे सव्वतो समंता ओभासेंति उज्जोवेंति तवेंति पभासेंति। तेसि णं भंते! देवाणं जाहे इंदे चवति से कहमिदाणिं पकरेंति? गोयमा! ताहे चत्तारि पंच वा सामाणिया देवा तं ठाणं उवसंपज्जित्ताणं विहरंति जाव तत्थ अन्ने इंदे उववन्ने भवति। इंदट्ठाणे णं भंते! केवतियं कालं विरहओ उववातेणं? गोयमा! जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं छम्मासा।
Sutra Meaning : भदन्त ! मनुष्यक्षेत्र के अन्दर जो चन्द्र, सूर्य, ग्रह, नक्षत्र और तारागण हैं, वे ज्योतिष्क देव क्या ऊर्ध्व विमानों में उत्पन्न हुए हैं या सौधर्म आदि कल्पों में उत्पन्न हुए हैं या (ज्योतिष्क) विमानों में उत्पन्न हुए हैं ? वे गतिशील हैं या गतिरहित हैं ? गतिशील और गति को प्राप्त हुए हैं ? गौतम ! वे देव ज्योतिष्क विमानों में ही उत्पन्न हुए हैं। वे गतिशील हैं, गति में उनकी रति हे और वे गतिप्राप्त है। वे ऊर्ध्वमुख कदम्ब के फूल की तरह गोल आकृति से संस्थित हैं हजारों योजन प्रमाण उनका तापक्षेत्र है, विक्रिया द्वारा नाना रूपधारी बाह्य पर्षदा के देवों से ये युक्त हैं। वाद्यों, नृत्यों, गीतों, वादिंत्रों, तंत्री, ताल, त्रुटित, मृदंग आदि की मधुर ध्वनि के साथ दिव्य भोगों का उपभोग करत हुए, हर्ष से सिंहनाद, बोल और कलकल ध्वनि करते हुए, स्वच्छ पर्वतराज मेरु की प्रदक्षिणावर्त मंडलगति से परिक्रमा करते रहते हैं। भगवन्‌ ! जब उन ज्योतिष्क देवों का इन्द्र च्यवता है तब वे देव इन्द्र के विरह में क्या करते हैं ? गौतम ! चार – पाँच सामानिक देव सम्मिलित रूप से उस इन्द्र के स्थान पर कार्यरत रहते हैं। भगवन्‌ ! इन्द्र का स्थान कितने समय तक इन्द्र की उत्पत्ति से रहित रहता है ? गौतम ! जघन्य एक समय और उत्कृष्ट छह मास तक। भदन्त ! मनुष्यक्षेत्र से बाहर के चन्द्र, सूर्य, ग्रह, नक्षत्र और तारा रूप ये ज्योतिष्क देव क्या ऊर्ध्वोपपन्न हैं, इत्यादि प्रश्न। गौतम ! वे देव विमानोपपन्नक ही हैं। वे स्थिर हैं, वे गतिरतिक नहीं हैं, गति – प्राप्त नहीं हैं। वे पकी हुई ईंट क आकार के हैं, लाखों योजन का उनका तापक्षेत्र है। वे विकुर्वित हजारों बाह्य परिषद्‌ के देवों के साथ वाद्यों, नृत्यों, गीतों, और वादिंत्रों की मधुर ध्वनि के साथ दिव्य भोगोपभोगों का अनुभव करते हैं। वे शुभ प्रकाश वाले हैं, उनकी किरणें शीतल और मंद हैं, उनका आतप और प्रकाश उग्र नहीं है, विचित्र प्रकार का उनका प्रकाश है कूट की तरह ये एक स्थान पर स्थित हैं। इन चन्द्रों और सूर्यों आदि का प्रकाश एक दूसरे से मिश्रित है। वे अपनी मिली – जुली प्रकाश किरणों से उस प्रदेश को सब ओर से अवभासित, उद्योतित, तपित और प्रभासित करते हैं। भदन्त ! जब इन देवों का इन्द्र च्यवित होता है तो वे देव क्या करते हैं ? गौतम ! यावत्‌ चार – पाँच सामानिक देव उसके स्थान पर सम्मिलित रूप से कार्यरत रहते हैं। उस चन्द्र – स्थान का विरहकाल जघन्य एक समय और उत्कृष्ट छह मास तक होता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] amto nam bhamte! Manusuttarassa pavvatassa je chamdimasuriyagahagananakkhattatararuva te nam bhamte! Deva kim uddhovavannaga? Kappovavannaga? Vimanovavannaga? Charovavannaga? Charatthitiya? Gatiratiya? Gati-samavannaga? Goyama! Te nam deva no uddhovavannaga, no kappovavannaga, vimanovavannaga, charovavannaga, no charatthitiya, gatiratiya gatisamavannaga, uddhimuhakalambuyapupphasamthanasamthitehim joyana-sahassi-tehim tavakhettehim, sahassiyahim bahiriyahim veuvviyahim parisahim mahayahayanatta gita vadita tamti tala tala tudiya ghana muimga paduppavaditaravenam divvaim bhogabhogaim bhumjamana mahaya ukkitthasihanaya-volakalakalaravenam pakkhubhitamahasamuddaravabhutam piva karemana achchham pavvayarayam padahinavatta-mamdalacharam merum anupariyadamti. Tesi nam bhamte! Devanam jahe imde chavati se kahamidanim pakaremti? Goyama! Tahe chattari pamcha va samaniya deva tam thanam uvasampajjittanam viharamti java ettha anne imde uvavanne bhavati. Imdatthane nam bhamte! Kevatiyam kalam virahite uvavatenam? Goyama! Jahannenam ekkam samayam, ukkosenam chhammasa. Bahiya nam bhamte! Manusuttarassa pavvatassa je chamdimasuriyagahanakkhattatararuva te nam bhamte! Deva kim uddhovavannaga? Kappovavannaga? Vimanovavannaga? Charovavannaga? Charatthitiya? Gatiratiya? Gatisamavannaga? Goyama! Te nam deva no uddhovavannaga, no kappovavannaga, vimanovavannaga, no charovavannaga, charatthitiya, no gatiratiya, no gatisamavannaga, pakkittagasamthanasamthitehim joyanasatasahassiehim tavakkhettehim sahassiyahi ya bahirahi parisahim mahatahatanatta gita vadita tamti tala tala tudiya ghana muimga paduppavaditaravenam divvaim bhogabhogaim bhumjamana mahaya ukkitthasihanayabolakalakala-ravenam pakkhubhitamahasamuddaravabhutam piva karemana suhalessa mamdalessa mamdayavalessa chittamtaralesa annamannasamogadhahim lesahim kuda iva thanatthita te padese savvato samamta obhasemti ujjovemti tavemti pabhasemti. Tesi nam bhamte! Devanam jahe imde chavati se kahamidanim pakaremti? Goyama! Tahe chattari pamcha va samaniya deva tam thanam uvasampajjittanam viharamti java tattha anne imde uvavanne bhavati. Imdatthane nam bhamte! Kevatiyam kalam virahao uvavatenam? Goyama! Jahannenam ekkam samayam, ukkosenam chhammasa.
Sutra Meaning Transliteration : Bhadanta ! Manushyakshetra ke andara jo chandra, surya, graha, nakshatra aura taragana haim, ve jyotishka deva kya urdhva vimanom mem utpanna hue haim ya saudharma adi kalpom mem utpanna hue haim ya (jyotishka) vimanom mem utpanna hue haim\? Ve gatishila haim ya gatirahita haim\? Gatishila aura gati ko prapta hue haim\? Gautama ! Ve deva jyotishka vimanom mem hi utpanna hue haim. Ve gatishila haim, gati mem unaki rati he aura ve gatiprapta hai. Ve urdhvamukha kadamba ke phula ki taraha gola akriti se samsthita haim hajarom yojana pramana unaka tapakshetra hai, vikriya dvara nana rupadhari bahya parshada ke devom se ye yukta haim. Vadyom, nrityom, gitom, vadimtrom, tamtri, tala, trutita, mridamga adi ki madhura dhvani ke satha divya bhogom ka upabhoga karata hue, harsha se simhanada, bola aura kalakala dhvani karate hue, svachchha parvataraja meru ki pradakshinavarta mamdalagati se parikrama karate rahate haim. Bhagavan ! Jaba una jyotishka devom ka indra chyavata hai taba ve deva indra ke viraha mem kya karate haim\? Gautama ! Chara – pamcha samanika deva sammilita rupa se usa indra ke sthana para karyarata rahate haim. Bhagavan ! Indra ka sthana kitane samaya taka indra ki utpatti se rahita rahata hai\? Gautama ! Jaghanya eka samaya aura utkrishta chhaha masa taka. Bhadanta ! Manushyakshetra se bahara ke chandra, surya, graha, nakshatra aura tara rupa ye jyotishka deva kya urdhvopapanna haim, ityadi prashna. Gautama ! Ve deva vimanopapannaka hi haim. Ve sthira haim, ve gatiratika nahim haim, gati – prapta nahim haim. Ve paki hui imta ka akara ke haim, lakhom yojana ka unaka tapakshetra hai. Ve vikurvita hajarom bahya parishad ke devom ke satha vadyom, nrityom, gitom, aura vadimtrom ki madhura dhvani ke satha divya bhogopabhogom ka anubhava karate haim. Ve shubha prakasha vale haim, unaki kiranem shitala aura mamda haim, unaka atapa aura prakasha ugra nahim hai, vichitra prakara ka unaka prakasha hai kuta ki taraha ye eka sthana para sthita haim. Ina chandrom aura suryom adi ka prakasha eka dusare se mishrita hai. Ve apani mili – juli prakasha kiranom se usa pradesha ko saba ora se avabhasita, udyotita, tapita aura prabhasita karate haim. Bhadanta ! Jaba ina devom ka indra chyavita hota hai to ve deva kya karate haim\? Gautama ! Yavat chara – pamcha samanika deva usake sthana para sammilita rupa se karyarata rahate haim. Usa chandra – sthana ka virahakala jaghanya eka samaya aura utkrishta chhaha masa taka hota hai.