Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006023
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप Translated Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप
Sutra Number : 223 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! लवणसमुद्दे दो जोयणसतसहस्साइं चक्कवालविक्खंभेणं, पन्नरस जोयणसतसहस्साइं एकासीतिं च सहस्साइं सतं च एगुणयालं किंचिविसेसूणं परिक्खेवेणं, एगं जोयणसहस्सं उव्वेहेणं, सोलस जोयणसहस्साइं उस्सेधेणं, सत्तरस जोयणसहस्साइं सव्वग्गेणं पन्नत्ते, कम्हा णं भंते! लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति? नो उप्पीलेति? नो चेव णं एक्कोदगं करेति? गोयमा! जंबुद्दीवे णं दीवे भरहेरवएसु वासेसु अरहंता चक्कवट्टी बलदेवा वासुदेवा चारणा विज्जाधरा समणा समणीओ सावया सावियाओ मनुया पगतिभद्दया पगतिविणीया पगतिउवसंता पगतिपयणुकोहमाणमायालोभा मिउमद्दवसंपन्ना अल्लीणा भद्दगा विनीता, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। चुल्लहिमवंतसिहरिसु वासहरपव्वतेसु देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। हेमवतहेरण्णवतेसु वासेसु मनुया पगतिभद्दगा जाव विनीता, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। सद्दावतिवियडावतिसु वट्टवेयड्ढपव्वतेसु देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। महाहिमवंतरुप्पिसु वासहरपव्वतेसु देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। हरिवासरम्मयवासेसु मनुया पगतिभद्दगा जाव विनीता, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पी लेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। गंधावतिमालवंतपरियाएसु वट्टवेयड्ढपव्वतेसु देवा महिड्ढीया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। निसढनीलवंतेसु वासधरपव्वतेसु देवा महिड्ढीया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। पुव्वविदेहावरविदेहेसु वासेसु अरहंता चक्कवट्टी बलदेवा वासुदेवा चारणा विज्जाहरा समणा समणीओ सावया सावियाओ मनुया पगतिभद्दगा जाव विनीता, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। देवकुरुउत्तरकुरुसु मनुया पगतिभद्दगा जाव विनीता, तेसि णं पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एगोदगं करेति। जंबूए य सुदंसणाए अणाढिए नामं देवे जंबुद्दीवाहिवती महिड्ढीए जाव पलिओवमट्ठितीए परिवसति, तस्स पणिहाए लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णं एकोदगं करेति। अदुत्तरं च णं गोयमा! लोगट्ठिती लोगानुभावे जण्णं लवणसमुद्दे जंबुद्दीवं दीवं नो ओवीलेति, नो उप्पीलेति, नो चेव णमेगोदगं करेति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! यदि लवणसमुद्र चक्रवाल – विष्कम्भ से दो लाख योजन का है, इत्यादि पूर्ववत्‌, तो वह जम्बूद्वीप को जल से आप्लावित, प्रबलता के साथ उत्पीड़ित और जलमग्न क्यों नहीं कर देता ? गौतम ! जम्बूद्वीप में भरत – ऐरवत क्षेत्रों में अरिहंत, चक्रवर्ती, बलदेव, वासुदेव, जंघाचारण आदि विद्याधर मुनि, श्रमण, श्रमणियाँ, श्रावक और श्राविकाएं हैं, वहाँ के मनुष्य प्रकृति से भद्र, प्रकृति से विनीत, उपशान्त, प्रकृति से मन्द क्रोध – मान – माया – लोभ वाले, मृदु, आलीन, भद्र और विनीत हैं, उनके प्रभाव से लवणसमुद्र जम्बूद्वीप को यावत्‌ जलमग्न नहीं करता है। गंगा – सिन्धु – रक्ता और रक्तवती नदियों में महर्द्धिक यावत्‌ पल्योपम की स्थितिवाली देवियाँ हैं। क्षुल्लक – हिमवंत और शिखरी वर्षधर पर्वतों में महर्द्धिक देव हैं, हेमवत – ऐरण्यवत वर्षों में मनुष्य प्रकृति से भद्र यावत्‌ विनीत हैं, रोहीतांश, सुवर्णकूला और रूप्यकूला नदियों में जो महर्द्धिक देवियाँ हैं, शब्दापाति विकटापाति वृत्तवैताढ्य पर्वतों में महर्द्धिक देव हैं, महाहिमवंत और रुक्मि वर्षधरपर्वतों में महर्द्धिक देव हैं, हरिवर्ष और रम्यकवर्ष क्षेत्रों में मनुष्य प्रकृति से भद्र यावत्‌ विनीत हैं, गंधापति और मालवंत नाम के वृत्तवैताढ्य पर्वतों में महर्द्धिक देव हैं, निषध और नीलवंत वर्षधरपर्वतों में महर्द्धिक देव हैं, इसी तरह सब द्रहों की देवियों का कथन करना, पद्मद्रह तिगिंछद्रह केसरिद्रह आदि द्रहों से महर्द्धिक देव रहते हैं, पूर्वविदेहों और पश्चिमविदेहों में अरिहंत, चक्रवर्ती, बलदेव, वासुदेव, जंघाचारण विद्याधर मुनि, श्रमण, श्रमणियाँ, श्रावक, श्राविकाएं एवं मनुष्य प्रकृति से भद्र यावत्‌ विनीत हैं, मेरुपर्वत के महर्द्धिक देवों, जम्बू सुदर्शना में अनाहत इन सब के प्रभाव से लवणसमुद्र जम्बूद्वीप को जल से आप्लावित, उत्पीड़ित और जलमग्न नहीं करता है। गौतम ! दूसरी बात यह है कि लोकस्थिति और लोकस्वभाव ही ऐसा है कि लवणसमुद्र जम्बूद्वीप को जल से यावत्‌ जलमग्न नहीं करता।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Lavanasamudde do joyanasatasahassaim chakkavalavikkhambhenam, pannarasa joyanasatasahassaim ekasitim cha sahassaim satam cha egunayalam kimchivisesunam parikkhevenam, egam joyanasahassam uvvehenam, solasa joyanasahassaim ussedhenam, sattarasa joyanasahassaim savvaggenam pannatte, kamha nam bhamte! Lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti? No uppileti? No cheva nam ekkodagam kareti? Goyama! Jambuddive nam dive bharaheravaesu vasesu arahamta chakkavatti baladeva vasudeva charana vijjadhara samana samanio savaya saviyao manuya pagatibhaddaya pagativiniya pagatiuvasamta pagatipayanukohamanamayalobha miumaddavasampanna allina bhaddaga vinita, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Chullahimavamtasiharisu vasaharapavvatesu deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Hemavataherannavatesu vasesu manuya pagatibhaddaga java vinita, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Saddavativiyadavatisu vattaveyaddhapavvatesu deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Mahahimavamtaruppisu vasaharapavvatesu deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Harivasarammayavasesu manuya pagatibhaddaga java vinita, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppi leti, no cheva nam egodagam kareti. Gamdhavatimalavamtapariyaesu vattaveyaddhapavvatesu deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Nisadhanilavamtesu vasadharapavvatesu deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Puvvavidehavaravidehesu vasesu arahamta chakkavatti baladeva vasudeva charana vijjahara samana samanio savaya saviyao manuya pagatibhaddaga java vinita, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Devakuruuttarakurusu manuya pagatibhaddaga java vinita, tesi nam panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam egodagam kareti. Jambue ya sudamsanae anadhie namam deve jambuddivahivati mahiddhie java paliovamatthitie parivasati, tassa panihae lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva nam ekodagam kareti. Aduttaram cha nam goyama! Logatthiti loganubhave jannam lavanasamudde jambuddivam divam no ovileti, no uppileti, no cheva namegodagam kareti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Yadi lavanasamudra chakravala – vishkambha se do lakha yojana ka hai, ityadi purvavat, to vaha jambudvipa ko jala se aplavita, prabalata ke satha utpirita aura jalamagna kyom nahim kara deta\? Gautama ! Jambudvipa mem bharata – airavata kshetrom mem arihamta, chakravarti, baladeva, vasudeva, jamghacharana adi vidyadhara muni, shramana, shramaniyam, shravaka aura shravikaem haim, vaham ke manushya prakriti se bhadra, prakriti se vinita, upashanta, prakriti se manda krodha – mana – maya – lobha vale, mridu, alina, bhadra aura vinita haim, unake prabhava se lavanasamudra jambudvipa ko yavat jalamagna nahim karata hai. Gamga – sindhu – rakta aura raktavati nadiyom mem maharddhika yavat palyopama ki sthitivali deviyam haim. Kshullaka – himavamta aura shikhari varshadhara parvatom mem maharddhika deva haim, hemavata – airanyavata varshom mem manushya prakriti se bhadra yavat vinita haim, rohitamsha, suvarnakula aura rupyakula nadiyom mem jo maharddhika deviyam haim, shabdapati vikatapati vrittavaitadhya parvatom mem maharddhika deva haim, mahahimavamta aura rukmi varshadharaparvatom mem maharddhika deva haim, harivarsha aura ramyakavarsha kshetrom mem manushya prakriti se bhadra yavat vinita haim, gamdhapati aura malavamta nama ke vrittavaitadhya parvatom mem maharddhika deva haim, nishadha aura nilavamta varshadharaparvatom mem maharddhika deva haim, isi taraha saba drahom ki deviyom ka kathana karana, padmadraha tigimchhadraha kesaridraha adi drahom se maharddhika deva rahate haim, purvavidehom aura pashchimavidehom mem arihamta, chakravarti, baladeva, vasudeva, jamghacharana vidyadhara muni, shramana, shramaniyam, shravaka, shravikaem evam manushya prakriti se bhadra yavat vinita haim, meruparvata ke maharddhika devom, jambu sudarshana mem anahata ina saba ke prabhava se lavanasamudra jambudvipa ko jala se aplavita, utpirita aura jalamagna nahim karata hai. Gautama ! Dusari bata yaha hai ki lokasthiti aura lokasvabhava hi aisa hai ki lavanasamudra jambudvipa ko jala se yavat jalamagna nahim karata.