Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005928 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | नैरयिक उद्देशक-३ | Translated Section : | नैरयिक उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 128 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एत्थ य भिन्नमुहुत्तो, पोग्गल असुहा य होइ अस्साओ । उववाओ उप्पाओ, अच्छि सरीरा उ बोद्धव्वा ॥ | ||
Sutra Meaning : | इन गाथाओं में विकुर्वणा का अवस्थानकाल, अनिष्ट पुद्गलों का परिणमन, अशुभ विकुर्वणा, नित्य असाता, उपपात काल में क्षणिक साता, ऊपर छटपटाते हुए उछलना, अक्षिनिमेष के लिए भी साता न होना, वैक्रियशरीर का बिखरना तथा नारकों को होनेवाली सैकड़ों प्रकार की वेदनाओं का उल्लेख किया गया है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ettha ya bhinnamuhutto, poggala asuha ya hoi assao. Uvavao uppao, achchhi sarira u boddhavva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ina gathaom mem vikurvana ka avasthanakala, anishta pudgalom ka parinamana, ashubha vikurvana, nitya asata, upapata kala mem kshanika sata, upara chhatapatate hue uchhalana, akshinimesha ke lie bhi sata na hona, vaikriyasharira ka bikharana tatha narakom ko honevali saikarom prakara ki vedanaom ka ullekha kiya gaya hai. |