Sutra Navigation: Rajprashniya ( राजप्रश्नीय उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005776
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : राजप्रश्नीय उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

प्रदेशीराजान प्रकरण

Translated Chapter :

प्रदेशीराजान प्रकरण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 76 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एत्थ णं से पएसी राया संबुद्धे केसिं कुमारसमणं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता एवं वयासी–नो खलु भंते! अहं पच्छानुताविए भविस्सामि, जहा व से पुरिसे अयभारए, तं इच्छामि णं देवानुप्पियाणं अंतिए केवलिपन्नत्तं धम्मं निसामित्तए अहासुहं देवानुप्पिया! मा पडिबंधं करेहि। धम्मकहा जहा चित्तस्स गिहिधम्मं पडिवज्जइ, जेणेव सेयविया नगरी तेणेव पहारेत्थ गमणाए।
Sutra Meaning : इस प्रकार समझाये जाने पर प्रदेशी राजा ने केशी कुमारश्रमण को वन्दना की यावत्‌ निवेदन किया – भदन्त! मैं वैसा कुछ नहीं करूँगा जिससे उस लोहभारवाहक पुरुष की तरह मुझे पश्चात्ताप करना पड़े। आप देवानुप्रिय से केवलिप्रज्ञप्त धर्म सूनना चाहता हूँ। देवानुप्रिय ! जैसे तुम्हें सुख उपजे वैसा करो, परन्तु विलंब मत करो। इसके पश्चात्‌ प्रदेशी की जिज्ञासा – वृत्ति देखकर केशी कुमारश्रमणने राजाप्रदेशी को धर्मकथा सूनाकर गृही धर्म का विस्तार से विवेचन किया। राजा गृहस्थधर्म स्वीकार करके सेयविया नगरी की ओर चलने को तत्पर हुआ
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ettha nam se paesi raya sambuddhe kesim kumarasamanam vamdai namamsai, vamditta namamsitta evam vayasi–no khalu bhamte! Aham pachchhanutavie bhavissami, jaha va se purise ayabharae, tam ichchhami nam devanuppiyanam amtie kevalipannattam dhammam nisamittae ahasuham devanuppiya! Ma padibamdham karehi. Dhammakaha jaha chittassa gihidhammam padivajjai, jeneva seyaviya nagari teneva paharettha gamanae.
Sutra Meaning Transliteration : Isa prakara samajhaye jane para pradeshi raja ne keshi kumarashramana ko vandana ki yavat nivedana kiya – bhadanta! Maim vaisa kuchha nahim karumga jisase usa lohabharavahaka purusha ki taraha mujhe pashchattapa karana pare. Apa devanupriya se kevaliprajnyapta dharma sunana chahata hum. Devanupriya ! Jaise tumhem sukha upaje vaisa karo, parantu vilamba mata karo. Isake pashchat pradeshi ki jijnyasa – vritti dekhakara keshi kumarashramanane rajapradeshi ko dharmakatha sunakara grihi dharma ka vistara se vivechana kiya. Raja grihasthadharma svikara karake seyaviya nagari ki ora chalane ko tatpara hua