Sutra Navigation: Rajprashniya ( राजप्रश्नीय उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005741 | ||
Scripture Name( English ): | Rajprashniya | Translated Scripture Name : | राजप्रश्नीय उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
सूर्याभदेव प्रकरण |
Translated Chapter : |
सूर्याभदेव प्रकरण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 41 | Category : | Upang-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं से सूरियाभे देवे अहुणोववण्णमित्तए चेव समाणे पंचविहाए पज्जत्तीए पज्जत्तिभावं गच्छइ, तं जहा–आहारपज्जत्तीए सरीरपज्जत्तीए इंदियपज्जत्तीए आनपानपज्जत्तीए भासमनपज्जत्तीए। तए णं तस्स सूरियाभस्स देवस्स पंचविहाए पज्जत्तीए पज्जत्तिभावं गयस्स समाणस्स इमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मणोगए संकप्पे समुपज्जित्था–किं मे पुव्विं करणिज्जं? किं मे पच्छा करणिज्जं? किं मे पुव्विं सेयं? किं मे पच्छा सेयं? किं मे पुव्विं पि पच्छा वि हियाए सुहाए खमाए णिस्सेसयाए आणुगामियत्ताए भविस्सइ? । तए णं तस्स सूरियाभस्स देवस्स सामानियपरिसोववण्णगा देवा सूरियाभस्स देवस्स इमेयारूवं अज्झत्थियं चिंतियं पत्थियं मणोगयं संकप्पं समुप्पन्नं समभिजाणित्ता जेणेव सूरियाभे देवे तेणेव उवागच्छंति, सूरियाभं देवं करयलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु जएणं विजएणं बद्धावेंति, बद्धावेत्ता एवं वयासी– एवं खलु देवानुप्पियाणं सूरियाभे विमाने सिद्धायतनंसि जिनपडिमाणं जिनुस्सेहपमाणमेत्ताणं अट्ठसयं संनिखित्तं चिट्ठंति। सभाए णं सुहम्माए माणवए चेइए खंभे, वइरामएसु गोल-वट्टसमुग्गएसु बहूओ जिन-सकहाओ संनिखित्ताओ चिट्ठंति। ताओ णं देवानुप्पियाणं अन्नेसिं च बहूणं वेमाणियाणं देवाण य देवीण य अच्चणिज्जाओ वंदणिज्जाओ पूयणिज्जाओ माणणिज्जाओ सक्कारणिज्जाओ कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासणिज्जाओ तं एयण्णं देवानुप्पियाणं पुव्विं करणिज्जं, तं एयण्णं देवानुप्पियाणं पच्छा करणिज्जं, तं एयण्णं देवानुप्पियाणं पुव्विं सेयं, तं एयण्णं देवानुप्पियाणं पच्छा सेयं, तं एयण्णं देवानुप्पियाणं पुव्विं पि पच्छा वि हियाए सुहाए खमाए निस्सेयसाए आणुगामियत्ताए भविस्सति। | ||
Sutra Meaning : | उस काल और उस समय में तत्काल उत्पन्न होकर वह सूर्याभ देव आहार पर्याप्ति, शरीर – पर्याप्ति, इन्द्रिय – पर्याप्ति, श्वासोच्छ्वास – पर्याप्ति और भाषामनःपर्याप्ति – इन पाँच पर्याप्तियों से पर्याप्त अवस्था को प्राप्त हुआ। पाँच प्रकार की पर्याप्तियों से पर्याप्तभाव को प्राप्त होने के अनन्तर उस सूर्याभदेव को इस प्रकार का आन्तरिक विचार, चिन्तन, अभिलाष, मनोगत एवं संकल्प उत्पन्न हुआ कि – मुझे पहले क्या करना चाहिए ? और उसके अनन्तर क्या करना चाहिए ? मुझे पहले क्या करना उचित है ? और बाद में क्या करना उचित है ? तथा पहले भी और पश्चात् भी क्या करना योग्य है जो मेरे हित के लिए, सुख के लिए, क्षेम के लिए, कल्याण के लिए और अनुगामी रूप से शुभानुबंध का कारण होगा ? तत्पश्चात् उस सूर्याभदेव की सामानिक परिषद् के देव सूर्याभदेव के इस आन्तरिक विचार यावत् उत्पन्न संकल्प को अच्छी तरह से जानकर सूर्याभदेव के पास आए और उन्होंने दोनों हाथ जोड़ आवर्त पूर्वक मस्तक पर अंजलि करके जय – विजय शब्दों से सूर्याभदेव को अभिनन्दन करके इस प्रकार कहा – आप देवानुप्रिय के सूर्याभ विमान स्थित सिद्धायतन में जिनोत्सेधप्रमाण वाली एक सौ आठ जिन – प्रतिमाएं बिराजमान हैं तथा सुधर्मा सभा के माणवक में वज्ररत्नमय गोल समुद्गकों में बहुत – सी जिन – अस्थियाँ व्यवस्थित रूप से रखी हुई हैं। वे आप देवानु – प्रिय तथा दूसरे भी बहुत से वैमानिक देवों एवं देवियों के लिए अर्चनीय यावत् पर्युपासनीय हैं। अत एव आप देवानुप्रिय के लिए उनकी पर्युपासना करने रूप कार्य करने योग्य है और यही कार्य पीछे करने योग्य है। आप देवानुप्रिय के लिए यह पहले भी श्रेयरूप है और बाद में भी यही श्रेय रूप है। यही कार्य आप देवानुप्रिय के लिए पहले और पीछे भी हितकर, सुखप्रद, क्षेमकर, कल्याणकर एवं परम्परा से सुख का साधन रूप होगा। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tenam kalenam tenam samaenam se suriyabhe deve ahunovavannamittae cheva samane pamchavihae pajjattie pajjattibhavam gachchhai, tam jaha–aharapajjattie sarirapajjattie imdiyapajjattie anapanapajjattie bhasamanapajjattie. Tae nam tassa suriyabhassa devassa pamchavihae pajjattie pajjattibhavam gayassa samanassa imeyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samupajjittha–kim me puvvim karanijjam? Kim me pachchha karanijjam? Kim me puvvim seyam? Kim me pachchha seyam? Kim me puvvim pi pachchha vi hiyae suhae khamae nissesayae anugamiyattae bhavissai?. Tae nam tassa suriyabhassa devassa samaniyaparisovavannaga deva suriyabhassa devassa imeyaruvam ajjhatthiyam chimtiyam patthiyam manogayam samkappam samuppannam samabhijanitta jeneva suriyabhe deve teneva uvagachchhamti, suriyabham devam karayalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu jaenam vijaenam baddhavemti, baddhavetta evam vayasi– evam khalu devanuppiyanam suriyabhe vimane siddhayatanamsi jinapadimanam jinussehapamanamettanam atthasayam samnikhittam chitthamti. Sabhae nam suhammae manavae cheie khambhe, vairamaesu gola-vattasamuggaesu bahuo jina-sakahao samnikhittao chitthamti. Tao nam devanuppiyanam annesim cha bahunam vemaniyanam devana ya devina ya achchanijjao vamdanijjao puyanijjao mananijjao sakkaranijjao kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasanijjao tam eyannam devanuppiyanam puvvim karanijjam, tam eyannam devanuppiyanam pachchha karanijjam, tam eyannam devanuppiyanam puvvim seyam, tam eyannam devanuppiyanam pachchha seyam, tam eyannam devanuppiyanam puvvim pi pachchha vi hiyae suhae khamae nisseyasae anugamiyattae bhavissati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa kala aura usa samaya mem tatkala utpanna hokara vaha suryabha deva ahara paryapti, sharira – paryapti, indriya – paryapti, shvasochchhvasa – paryapti aura bhashamanahparyapti – ina pamcha paryaptiyom se paryapta avastha ko prapta hua. Pamcha prakara ki paryaptiyom se paryaptabhava ko prapta hone ke anantara usa suryabhadeva ko isa prakara ka antarika vichara, chintana, abhilasha, manogata evam samkalpa utpanna hua ki – mujhe pahale kya karana chahie\? Aura usake anantara kya karana chahie\? Mujhe pahale kya karana uchita hai\? Aura bada mem kya karana uchita hai\? Tatha pahale bhi aura pashchat bhi kya karana yogya hai jo mere hita ke lie, sukha ke lie, kshema ke lie, kalyana ke lie aura anugami rupa se shubhanubamdha ka karana hoga\? Tatpashchat usa suryabhadeva ki samanika parishad ke deva suryabhadeva ke isa antarika vichara yavat utpanna samkalpa ko achchhi taraha se janakara suryabhadeva ke pasa ae aura unhomne donom hatha jora avarta purvaka mastaka para amjali karake jaya – vijaya shabdom se suryabhadeva ko abhinandana karake isa prakara kaha – apa devanupriya ke suryabha vimana sthita siddhayatana mem jinotsedhapramana vali eka sau atha jina – pratimaem birajamana haim tatha sudharma sabha ke manavaka mem vajraratnamaya gola samudgakom mem bahuta – si jina – asthiyam vyavasthita rupa se rakhi hui haim. Ve apa devanu – priya tatha dusare bhi bahuta se vaimanika devom evam deviyom ke lie archaniya yavat paryupasaniya haim. Ata eva apa devanupriya ke lie unaki paryupasana karane rupa karya karane yogya hai aura yahi karya pichhe karane yogya hai. Apa devanupriya ke lie yaha pahale bhi shreyarupa hai aura bada mem bhi yahi shreya rupa hai. Yahi karya apa devanupriya ke lie pahale aura pichhe bhi hitakara, sukhaprada, kshemakara, kalyanakara evam parampara se sukha ka sadhana rupa hoga. |