Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004711 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | धर्मकथांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 11 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तस्स णं सेणियस्स रन्नो धारिणी नामं देवी होत्था–सुकुमाल-पाणिपाया अहीन-पंचेंदियसरीरा लक्खण-वंजण-गुणोववेया मानुम्मान-प्पमाण-सुजाय-सव्वंगसुंदरंगी ससिसोमाकार-कंत-पियदंसणा सुरूवा करयल-परिमित-तिवलियं बलियमज्झा कोमुइ-रयणियर-विमल-पडिपुण्ण-सोमवयणा कुंडलुल्लिहिय-गंडलेहा सिंगारागार-चारुवेसा संगय-गय-हसिय-भणिय-विहिय-विलास-सललिय-संलाव-निउण-जुत्तोवयारकुसला पासादीया दरिसणिज्जा अभिरूवा पडिरूवा, सेणियस्स रन्नो इट्ठा कंता पिया मणुण्णा नामधेज्जा वेसासिया सम्मया बहुमया मणुमया भंडकरंडगसमाणा तेल्लकेला इव सुसंगोविया चेलपेडा इव सुसंपरिगि-हीया रयणकरंडगो विव सुसारक्खिया, मा णं सीयं मा णं उण्हं मा णं दंसो मा णं मसगा मा णं बाला मा णं चोरा मा णं वाइय-पित्तिय-सिंभिय-सन्निवाइय विविहा रोगायंका फुसंतु त्ति कट्टु सेणिएण रन्ना सद्धिं विउलाइं भोगभोगाइं पच्चणुभवमाणी विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | उस श्रेणिक राजा की धारिणी नाम देवी (रानी) थी। उसके हाथ और पैर बहुत सुकुमार थे। उसके शरीर में पाँचों इन्द्रियों अहीन, शुभ लक्षणों से सम्पन्न और प्रमाणयुक्त थी। कान्त, प्रिय, मनोज्ञ, अतीव मनोहर, धैर्य का स्थान, विश्वासपात्र, सम्मत, बहुमत, अनुमत आभूषणों तथा वस्त्रों के पिटारे के समान, सावधानी से सार – सँभाल की जाती हुई वह महारानी धारिणी श्रेणिक राजा से सात विपुल भोगों का सुख भोगती हुई रहती थी। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tassa nam seniyassa ranno dharini namam devi hottha–sukumala-panipaya ahina-pamchemdiyasarira lakkhana-vamjana-gunovaveya manummana-ppamana-sujaya-savvamgasumdaramgi sasisomakara-kamta-piyadamsana suruva karayala-parimita-tivaliyam baliyamajjha komui-rayaniyara-vimala-padipunna-somavayana kumdalullihiya-gamdaleha simgaragara-charuvesa samgaya-gaya-hasiya-bhaniya-vihiya-vilasa-salaliya-samlava-niuna-juttovayarakusala pasadiya darisanijja abhiruva padiruva, seniyassa ranno ittha kamta piya manunna namadhejja vesasiya sammaya bahumaya manumaya bhamdakaramdagasamana tellakela iva susamgoviya chelapeda iva susamparigi-hiya rayanakaramdago viva susarakkhiya, ma nam siyam ma nam unham ma nam damso ma nam masaga ma nam bala ma nam chora ma nam vaiya-pittiya-simbhiya-sannivaiya viviha rogayamka phusamtu tti kattu seniena ranna saddhim viulaim bhogabhogaim pachchanubhavamani viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa shrenika raja ki dharini nama devi (rani) thi. Usake hatha aura paira bahuta sukumara the. Usake sharira mem pamchom indriyom ahina, shubha lakshanom se sampanna aura pramanayukta thi. Kanta, priya, manojnya, ativa manohara, dhairya ka sthana, vishvasapatra, sammata, bahumata, anumata abhushanom tatha vastrom ke pitare ke samana, savadhani se sara – sambhala ki jati hui vaha maharani dharini shrenika raja se sata vipula bhogom ka sukha bhogati hui rahati thi. |