Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004428
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२५

Translated Chapter :

शतक-२५

Section : उद्देशक-६ निर्ग्रन्थ Translated Section : उद्देशक-६ निर्ग्रन्थ
Sutra Number : 928 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पुलागस्स णं भंते! एगभवग्गहणीया केवतिया आगरिसा पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं एक्को, उक्कोसेणं तिन्नि। बउसस्स णं–पुच्छा। गोयमा! जहन्नेणं एक्को, उक्कोसेणं सतग्गसो। एवं पडिसेवणाकुसीले वि, कसायकुसीले वि। नियंठस्स णं–पुच्छा। गोयमा! जहन्नेणं एक्को, उक्कोसेणं दोण्णि। सिणायस्स णं–पुच्छा। गोयमा! एक्को। पुलागस्स णं भंते! नाणाभवग्गहणीया केवतिया आगरिसा पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं दोण्णि, उक्कोसेणं सत्त। बउसस्स–पुच्छा। गोयमा! जहन्नेणं दोण्णि, उक्कोसेणं सहस्सग्गसो। एवं जाव कसायकुसीलस्स। नियंठस्स णं–पुच्छा। गोयमा! जहन्नेणं दोण्णि, उक्कोसेणं पंच। सिणायस्स–पुच्छा। गोयमा! नत्थि एक्को वि।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! पुलाक के एकभव – ग्रहण – सम्बन्धी आकर्ष कितने कहे हैं ? गौतम ! जघन्य एक और उत्कृष्ट तीन आकर्ष। भगवन्‌ ! बकुश ? गौतम ! जघन्य एक और उत्कृष्ट सैकड़ों आकर्ष होते हैं। इसी प्रकार प्रतिसेवना और कषायकुशील को भी जानना। भगवन्‌ ! निर्ग्रन्थ ? गौतम ! जघन्य एक और उत्कृष्ट दो आकर्ष होते हैं। भगवन्‌ ! स्नातक के ? गौतम ! उसको एक ही आकर्ष होता है। भगवन्‌ ! पुलाक के नाना – भव – ग्रहण – सम्बन्धी आकर्ष कितने होते हैं ? गौतम ! जघन्य दो और उत्कृष्ट सात। भगवन्‌ ! बकुश के ? जघन्य दो और उत्कृष्ट सहस्रों। इसी प्रकार कषायकुशील तक कहना। भगवन्‌ ! निर्ग्रन्थ के ? गौतम ! जघन्य दो और उत्कृष्ट पाँच। भगवन्‌ ! स्नातक के ? गौतम ! एक भी आकर्ष नहीं होता।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] pulagassa nam bhamte! Egabhavaggahaniya kevatiya agarisa pannatta? Goyama! Jahannenam ekko, ukkosenam tinni. Bausassa nam–puchchha. Goyama! Jahannenam ekko, ukkosenam sataggaso. Evam padisevanakusile vi, kasayakusile vi. Niyamthassa nam–puchchha. Goyama! Jahannenam ekko, ukkosenam donni. Sinayassa nam–puchchha. Goyama! Ekko. Pulagassa nam bhamte! Nanabhavaggahaniya kevatiya agarisa pannatta? Goyama! Jahannenam donni, ukkosenam satta. Bausassa–puchchha. Goyama! Jahannenam donni, ukkosenam sahassaggaso. Evam java kasayakusilassa. Niyamthassa nam–puchchha. Goyama! Jahannenam donni, ukkosenam pamcha. Sinayassa–puchchha. Goyama! Natthi ekko vi.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Pulaka ke ekabhava – grahana – sambandhi akarsha kitane kahe haim\? Gautama ! Jaghanya eka aura utkrishta tina akarsha. Bhagavan ! Bakusha\? Gautama ! Jaghanya eka aura utkrishta saikarom akarsha hote haim. Isi prakara pratisevana aura kashayakushila ko bhi janana. Bhagavan ! Nirgrantha\? Gautama ! Jaghanya eka aura utkrishta do akarsha hote haim. Bhagavan ! Snataka ke\? Gautama ! Usako eka hi akarsha hota hai. Bhagavan ! Pulaka ke nana – bhava – grahana – sambandhi akarsha kitane hote haim\? Gautama ! Jaghanya do aura utkrishta sata. Bhagavan ! Bakusha ke\? Jaghanya do aura utkrishta sahasrom. Isi prakara kashayakushila taka kahana. Bhagavan ! Nirgrantha ke\? Gautama ! Jaghanya do aura utkrishta pamcha. Bhagavan ! Snataka ke\? Gautama ! Eka bhi akarsha nahim hota.