Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004414 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२५ |
Translated Chapter : |
शतक-२५ |
Section : | उद्देशक-६ निर्ग्रन्थ | Translated Section : | उद्देशक-६ निर्ग्रन्थ |
Sutra Number : | 914 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पुलागस्स णं भंते! केवतिया संजमट्ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! असंखेज्जा संजमट्ठाणा पन्नत्ता। एवं जाव कसायकुसीलस्स। नियंठस्स णं भंते! केवतिया संजमट्ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! एगे अजहन्नमणुक्कोसए संजमट्ठाणे। एवं सिणायस्स वि। एतेसि णं भंते! पुलाग-बउस-पडिसेवणा-कसायकुसील-नियंठ-सिणायाणं संजमट्ठाणाणं कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा? बहुया वा? तुल्ला वा? विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवे नियंठस्स सिणायस्स य एगे अजहन्नमणुक्कोसए संजमट्ठाणे। पुलागस्स णं संजमट्ठाणा असंखेज्जगुणा। बउसस्स संजमट्ठाणा असंखेज्जगुणा। पडिसेवणाकुसीलस्स संजमट्ठाणा असंखेज्जगुणा। कसायकुसीलस्स संजमट्ठाणा असंखेज्जगुणा | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! पुलाक के संयमस्थान कितने कहे हैं ? गौतम ! असंख्यात हैं। इसी प्रकार यावत् कषायकुशील तक कहना। भगवन् ! निर्ग्रन्थ के संयमस्थान ? गौतम ! एक ही अजघन्य – अनुत्कृष्ट संयमस्थान है। इसी प्रकार स्नातक के विषय में समझना। भगवन् ! पुलाक, बकुश, प्रतिसेवनाकुशील, कषायकुशील, निर्ग्रन्थ और स्नातक, इनके संयमस्थानों में अल्पबहुत्व क्या है ? गौतम ! निर्ग्रन्थ और स्नातक का संयमस्थान अजघन्य – अनुत्कृष्ट एक ही है और सबसे अल्प है। इनसे पुलाक के संयमस्थान असंख्यातगुणा है। उनसे बकुश के संयमस्थान असंख्यातगुणा है, उनसे प्रति – सेवनाकुशील के संयमस्थान असंख्यातगुणा है और उनसे कषायकुशील के संयमस्थान असंख्यातगुणा हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pulagassa nam bhamte! Kevatiya samjamatthana pannatta? Goyama! Asamkhejja samjamatthana pannatta. Evam java kasayakusilassa. Niyamthassa nam bhamte! Kevatiya samjamatthana pannatta? Goyama! Ege ajahannamanukkosae samjamatthane. Evam sinayassa vi. Etesi nam bhamte! Pulaga-bausa-padisevana-kasayakusila-niyamtha-sinayanam samjamatthananam kayare kayarehimto appa va? Bahuya va? Tulla va? Visesahiya va? Goyama! Savvatthove niyamthassa sinayassa ya ege ajahannamanukkosae samjamatthane. Pulagassa nam samjamatthana asamkhejjaguna. Bausassa samjamatthana asamkhejjaguna. Padisevanakusilassa samjamatthana asamkhejjaguna. Kasayakusilassa samjamatthana asamkhejjaguna | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Pulaka ke samyamasthana kitane kahe haim\? Gautama ! Asamkhyata haim. Isi prakara yavat kashayakushila taka kahana. Bhagavan ! Nirgrantha ke samyamasthana\? Gautama ! Eka hi ajaghanya – anutkrishta samyamasthana hai. Isi prakara snataka ke vishaya mem samajhana. Bhagavan ! Pulaka, bakusha, pratisevanakushila, kashayakushila, nirgrantha aura snataka, inake samyamasthanom mem alpabahutva kya hai\? Gautama ! Nirgrantha aura snataka ka samyamasthana ajaghanya – anutkrishta eka hi hai aura sabase alpa hai. Inase pulaka ke samyamasthana asamkhyataguna hai. Unase bakusha ke samyamasthana asamkhyataguna hai, unase prati – sevanakushila ke samyamasthana asamkhyataguna hai aura unase kashayakushila ke samyamasthana asamkhyataguna haim. |