Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004367
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२५

Translated Chapter :

शतक-२५

Section : उद्देशक-२ द्रव्य Translated Section : उद्देशक-२ द्रव्य
Sutra Number : 867 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जीवदव्वा णं भंते! किं संखेज्जा? असंखेज्जा? अनंता? गोयमा! नो संखेज्जा, नो असंखेज्जा, अनंता। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–जीवदव्वा णं नो संखेज्जा, नो असंखेज्जा, अनंता? गोयमा! असंखेज्जा नेरइया जाव असंखेज्जा वाउक्काइया, अनंता वणस्सइकाइया, असंखेज्जा बेंदिया, एवं जाव वेमाणिया, अनंता सिद्धा। से तेणट्ठेणं जाव अनंता। जीवदव्वाणं भंते! अजीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति? अजीवदव्वाणं जीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति? गोयमा! जीवदव्वाणं अजीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति, नो अजीवदव्वाणं जीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ– जीवदव्वाणं अजीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति, नो अजीव-दव्वाणं जीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति? गोयमा! जीवदव्वा णं अजीवदव्वे परियादियंति परियादिइत्ता ओरालियं वेउव्वियं आहारगं तेयगं कम्मगं, सोइंदियं जाव फासिंदियं, मणजोगं वइजोगं कायजोगं, आणापाणुत्तं च निव्वत्तयंति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–जीवदव्वाणं अजीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति, नो अजीव-दव्वाणं जीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति। नेरइयाणं भंते! अजीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति? अजीवदव्वाणं नेरइया परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति? गोयमा! नेरइयाणं अजीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति, नो अजीवदव्वाणं नेरइया परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति। से केणट्ठेणं? गोयमा! नेरइया अजीवदव्वे परियादियंति, परियादिइत्ता वेउव्विय-तेयग-कम्मगं, सोइंदियं जाव फासिंदियं, (मणजोगं वइ-जोगं कायजोगं?) आणापाणुत्तं च निव्वत्तयंति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–नेरइयाणं अजीवदव्वा परिभोगत्ताए हव्वमाग-च्छति, नो अजीवदव्वाणं नेरइया परिभोगत्ताए हव्वमागच्छंति। एवं जाव वेमाणिया, नवरं–सरीरइंदियजोगा भाणियव्वा जस्स जे अत्थि।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या जीवद्रव्य संख्यात हैं, असंख्यात हैं अथवा अनन्त हैं ? गौतम ! जीवद्रव्य संख्यात नहीं, असंख्यात नहीं, किन्तु अनन्त हैं। गौतम ! नैरयिक असंख्यात हैं, यावत्‌ वायुकायिक असंख्यात हैं और वनस्पति – कायिक अनन्त हैं, द्वीन्द्रिय यावत्‌ वैमानिक असंख्यात हैं तथा सिद्ध अनन्त हैं। इस कारण जीवद्रव्य अनन्त हैं। भगवन्‌ ! अजीवद्रव्य, जीवद्रव्यों के परिभोग में आते हैं, अथवा जीवद्रव्य, अजीवद्रव्यों के परिभोग में आते हैं? गौतम ! अजीवद्रव्य, जीवद्रव्यों के परिभोग में आते हैं, किन्तु जीवद्रव्य, अजीवद्रव्यों के परिभोग में नहीं आते। भगवन्‌ ! किस कारण से आप ऐसा कहते हैं कि यावत्‌ – नहीं आते ? गौतम ! जीवद्रव्य, अजीवद्रव्यों को ग्रहण करते हैं। ग्रहण करके औदारिक, वैक्रिय, आहारक, तैजस और कार्मण – इन पाँच शरीरों के रूप में, श्रोत्रेन्द्रिय यावत्‌ स्पर्शेन्द्रिय – इन पाँच इन्द्रियों के रूप में, मनोयोग, वचनयोग और काययोग तथा श्वासोच्छ्‌वास के रूप में परिणमाते हैं। हे गौतम ! इस कारण से ऐसा कहा जाता है। भगवन्‌ ! अजीवद्रव्य, नैरयिकों के परिभोग में आते हैं अथवा नैरयिक अजीवद्रव्यों के परिभोग में आते हैं? गौतम ! अजीवद्रव्य, नैरयिकों के परिभोग में आते हैं, किन्तु नैरयिक, अजीवद्रव्यों के परिभोग में नहीं आते। भगवन्‌ ! किस कारण से ? गौतम ! नैरयिक, अजीवद्रव्यों को ग्रहण करते हैं। ग्रहण करके वैक्रिय, तैजस, कार्मण शरीर के रूप में, श्रोत्रेन्द्रिय यावत्‌ स्पर्शेन्द्रिय के रूप में तथा यावत्‌ श्वासोच्छ्‌वास के रूप में परिणत करते हैं। हे गौतम ! इसी कारण से ऐसा कहा गया है। इसी प्रकार वैमानिकों तक कहना चाहिए। किन्तु विशेष यह है कि जिसके जितने शरीर, इन्द्रियाँ तथा योग हों, उतने यथायोग्य कहने चाहिए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jivadavva nam bhamte! Kim samkhejja? Asamkhejja? Anamta? Goyama! No samkhejja, no asamkhejja, anamta. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–jivadavva nam no samkhejja, no asamkhejja, anamta? Goyama! Asamkhejja neraiya java asamkhejja vaukkaiya, anamta vanassaikaiya, asamkhejja bemdiya, evam java vemaniya, anamta siddha. Se tenatthenam java anamta. Jivadavvanam bhamte! Ajivadavva paribhogattae havvamagachchhamti? Ajivadavvanam jivadavva paribhogattae havvamagachchhamti? Goyama! Jivadavvanam ajivadavva paribhogattae havvamagachchhamti, no ajivadavvanam jivadavva paribhogattae havvamagachchhamti. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai– jivadavvanam ajivadavva paribhogattae havvamagachchhamti, no ajiva-davvanam jivadavva paribhogattae havvamagachchhamti? Goyama! Jivadavva nam ajivadavve pariyadiyamti pariyadiitta oraliyam veuvviyam aharagam teyagam kammagam, soimdiyam java phasimdiyam, manajogam vaijogam kayajogam, anapanuttam cha nivvattayamti. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–jivadavvanam ajivadavva paribhogattae havvamagachchhamti, no ajiva-davvanam jivadavva paribhogattae havvamagachchhamti. Neraiyanam bhamte! Ajivadavva paribhogattae havvamagachchhamti? Ajivadavvanam neraiya paribhogattae havvamagachchhamti? Goyama! Neraiyanam ajivadavva paribhogattae havvamagachchhamti, no ajivadavvanam neraiya paribhogattae havvamagachchhamti. Se kenatthenam? Goyama! Neraiya ajivadavve pariyadiyamti, pariyadiitta veuvviya-teyaga-kammagam, soimdiyam java phasimdiyam, (manajogam vai-jogam kayajogam?) anapanuttam cha nivvattayamti. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–neraiyanam ajivadavva paribhogattae havvamaga-chchhati, no ajivadavvanam neraiya paribhogattae havvamagachchhamti. Evam java vemaniya, navaram–sariraimdiyajoga bhaniyavva jassa je atthi.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya jivadravya samkhyata haim, asamkhyata haim athava ananta haim\? Gautama ! Jivadravya samkhyata nahim, asamkhyata nahim, kintu ananta haim. Gautama ! Nairayika asamkhyata haim, yavat vayukayika asamkhyata haim aura vanaspati – kayika ananta haim, dvindriya yavat vaimanika asamkhyata haim tatha siddha ananta haim. Isa karana jivadravya ananta haim. Bhagavan ! Ajivadravya, jivadravyom ke paribhoga mem ate haim, athava jivadravya, ajivadravyom ke paribhoga mem ate haim? Gautama ! Ajivadravya, jivadravyom ke paribhoga mem ate haim, kintu jivadravya, ajivadravyom ke paribhoga mem nahim ate. Bhagavan ! Kisa karana se apa aisa kahate haim ki yavat – nahim ate\? Gautama ! Jivadravya, ajivadravyom ko grahana karate haim. Grahana karake audarika, vaikriya, aharaka, taijasa aura karmana – ina pamcha sharirom ke rupa mem, shrotrendriya yavat sparshendriya – ina pamcha indriyom ke rupa mem, manoyoga, vachanayoga aura kayayoga tatha shvasochchhvasa ke rupa mem parinamate haim. He gautama ! Isa karana se aisa kaha jata hai. Bhagavan ! Ajivadravya, nairayikom ke paribhoga mem ate haim athava nairayika ajivadravyom ke paribhoga mem ate haim? Gautama ! Ajivadravya, nairayikom ke paribhoga mem ate haim, kintu nairayika, ajivadravyom ke paribhoga mem nahim ate. Bhagavan ! Kisa karana se\? Gautama ! Nairayika, ajivadravyom ko grahana karate haim. Grahana karake vaikriya, taijasa, karmana sharira ke rupa mem, shrotrendriya yavat sparshendriya ke rupa mem tatha yavat shvasochchhvasa ke rupa mem parinata karate haim. He gautama ! Isi karana se aisa kaha gaya hai. Isi prakara vaimanikom taka kahana chahie. Kintu vishesha yaha hai ki jisake jitane sharira, indriyam tatha yoga hom, utane yathayogya kahane chahie.