Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004326
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२२ ताड, निंब, अगस्तिक...

वर्ग-२ थी ६

Translated Chapter :

शतक-२२ ताड, निंब, अगस्तिक...

वर्ग-२ थी ६

Section : Translated Section :
Sutra Number : 826 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अह भंते! वाइंगणि-अल्लइ-पोंडइ, एवं जहा पन्नवणाए गाहानुसारेणं नेयव्वं जाव गंज-पाडला-दासि-अंकोल्लाणं–एएसि णं जे जीवा मूलत्ताए वक्कमंति? एवं एत्थ वि मूलादीया दस उद्देसगा नेयव्वा जाव बीयं ति निरवसेसं जहा वंसवग्गो।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! बैंगन, अल्लइ, बोंडइ इत्यादि वृक्षों के नाम प्रज्ञापनासूत्र के प्रथम पद की गाथा के अनुसार जानना चाहिए, यावत्‌ गंजपाटला, दासि अंकोल्ल तक, इन सभी वृक्षों के मूल के रूप में जो जीव उत्पन्न होते हैं, वे कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! यहाँ मूलादि दस उद्देशक वंशवर्ग के समान जानने चाहिए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aha bhamte! Vaimgani-allai-pomdai, evam jaha pannavanae gahanusarenam neyavvam java gamja-padala-dasi-amkollanam–eesi nam je jiva mulattae vakkamamti? Evam ettha vi muladiya dasa uddesaga neyavva java biyam ti niravasesam jaha vamsavaggo.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Baimgana, allai, bomdai ityadi vrikshom ke nama prajnyapanasutra ke prathama pada ki gatha ke anusara janana chahie, yavat gamjapatala, dasi amkolla taka, ina sabhi vrikshom ke mula ke rupa mem jo jiva utpanna hote haim, ve kaham se akara utpanna hote haim\? Gautama ! Yaham muladi dasa uddeshaka vamshavarga ke samana janane chahie.