Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004166 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१६ |
Translated Chapter : |
शतक-१६ |
Section : | उद्देशक-२ जरा | Translated Section : | उद्देशक-२ जरा |
Sutra Number : | 666 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी–जीवाणं भंते! किं जरा? सोगे? गोयमा! जीवाणं जरा वि, सोगे वि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–जीवाणं जरा वि, सोगे वि? गोयमा! जे णं जीवा सारीरं वेदनं वेदेंति तेसि णं जीवाणं जरा, जे णं जीवा माणसं वेदनं वेदेंति तेसि णं जीवाणं सोगे। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–जीवाणं जरा वि, सोगे वि। एवं नेरइयाण वि। एवं जाव थणियकुमाराणं। पुढविकाइयाणं भंते! किं जरा? सोगे? गोयमा! पुढविकाइयाणं जरा, नो सोगे। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–पुढविकाइयाणं जरा, नो सोगे? गोयमा! पुढविकाइया णं सारीरं वेदनं वेदेंति, नो माणसं वेदनं वेदेंति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–पुढविकाइयाणं जरा, नो सोगे। एवं जाव चउरिंदियाणं। सेसाणं जहा जीवाणं जाव वेमाणियाणं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव पज्जुवासति। | ||
Sutra Meaning : | राजगृह नगर में यावत् पूछा – भगवन् ! क्या जीवों के जरा और शोक होता है ? गौतम ! जीवों के जरा भी होती है और शोक भी होता है। भगवन् ! किस कारण से जीवों को जरा भी होती है और शोक भी होता है ? गौतम ! जो जीव शारीरिक वेदना वेदते हैं, उन जीवों को जरा होती है और जो जीव मानसिक वेदना वेदते हैं, उनको शोक होता है इस कारण से हे गौतम ! ऐसा कहा गया है। इसी प्रकार नैरयिकों के भी समझ लेना। इसी प्रकार यावत् स्तनितकुमारों के विषय में भी जानना। भन्ते ! क्या पृथ्वीकायिक जीवों के जरा और शोक होता है ? गौतम ! पृथ्वीकायिक जीवों के जरा होती है, शोक नहीं होता है। भगवन् ! पृथ्वीकायिक जीवों के जरा होती है, शोक क्यों नहीं होता है ? गौतम ! पृथ्वीकायिक जीव शारीरिक वेदना वेदते हैं, मानसिक वेदना नहीं वेदते; इसी कारण से। इसी प्रकार चतुरिन्द्रिय जीवों तक जानना शेष जीवों का कथन सामान्य जीवों के समान वैमानिकों तक। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] rayagihe java evam vayasi–jivanam bhamte! Kim jara? Soge? Goyama! Jivanam jara vi, soge vi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–jivanam jara vi, soge vi? Goyama! Je nam jiva sariram vedanam vedemti tesi nam jivanam jara, je nam jiva manasam vedanam vedemti tesi nam jivanam soge. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–jivanam jara vi, soge vi. Evam neraiyana vi. Evam java thaniyakumaranam. Pudhavikaiyanam bhamte! Kim jara? Soge? Goyama! Pudhavikaiyanam jara, no soge. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–pudhavikaiyanam jara, no soge? Goyama! Pudhavikaiya nam sariram vedanam vedemti, no manasam vedanam vedemti. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–pudhavikaiyanam jara, no soge. Evam java chaurimdiyanam. Sesanam jaha jivanam java vemaniyanam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java pajjuvasati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rajagriha nagara mem yavat puchha – bhagavan ! Kya jivom ke jara aura shoka hota hai\? Gautama ! Jivom ke jara bhi hoti hai aura shoka bhi hota hai. Bhagavan ! Kisa karana se jivom ko jara bhi hoti hai aura shoka bhi hota hai\? Gautama ! Jo jiva sharirika vedana vedate haim, una jivom ko jara hoti hai aura jo jiva manasika vedana vedate haim, unako shoka hota hai isa karana se he gautama ! Aisa kaha gaya hai. Isi prakara nairayikom ke bhi samajha lena. Isi prakara yavat stanitakumarom ke vishaya mem bhi janana. Bhante ! Kya prithvikayika jivom ke jara aura shoka hota hai\? Gautama ! Prithvikayika jivom ke jara hoti hai, shoka nahim hota hai. Bhagavan ! Prithvikayika jivom ke jara hoti hai, shoka kyom nahim hota hai\? Gautama ! Prithvikayika jiva sharirika vedana vedate haim, manasika vedana nahim vedate; isi karana se. Isi prakara chaturindriya jivom taka janana shesha jivom ka kathana samanya jivom ke samana vaimanikom taka. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai. |