Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003669 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-३ |
Translated Chapter : |
शतक-३ |
Section : | उद्देशक-१ चमर विकुर्वणा | Translated Section : | उद्देशक-१ चमर विकुर्वणा |
Sutra Number : | 169 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उच्चत्त विमानाणं, पाउब्भव पेच्छणा य संलावे । किच्च विवादुप्पत्ती, सणंकुमारे य भवियत्तं ॥ | ||
Sutra Meaning : | इसके अतिरिक्त दो इन्द्रों के विमानो की ऊंचाई, एक इन्द्र का दूसरे के पास आगमन</em>, परस्पर प्रेक्षण, उनका आलाप – संलाप, उनका कार्य, उनमें विवादोत्पत्ति तथा उनका निपटारा, तथा सनत्कुमारेन्द्र की भवसिद्धि – कता आदि विषयों का निरूपण इस उद्देशक में है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uchchatta vimananam, paubbhava pechchhana ya samlave. Kichcha vivaduppatti, sanamkumare ya bhaviyattam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isake atirikta do indrom ke vimano ki umchai, eka indra ka dusare ke pasa agamana, paraspara prekshana, unaka alapa – samlapa, unaka karya, unamem vivadotpatti tatha unaka nipatara, tatha sanatkumarendra ki bhavasiddhi – kata adi vishayom ka nirupana isa uddeshaka mem hai. |