Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003564
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१

Translated Chapter :

शतक-१

Section : उद्देशक-५ पृथ्वी Translated Section : उद्देशक-५ पृथ्वी
Sutra Number : 64 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव नेरइया किं सम्मदिट्ठी? मिच्छदिट्ठी? सम्मामिच्छदिट्ठी? तिन्नि वि। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव सम्मदंसणे वट्टमाणा नेरइया किं कोहोवउत्ता? सत्तावीसं भंगा। एवं मिच्छदंसणे वि। सम्मामिच्छदंसणे असीतिभंगा। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव नेरइया किं नाणी, अन्नाणी? गोयमा! नाणी वि, अन्नाणी वि। तिन्नि नाणाइं नियमा। तिन्नि अन्नाणाइं भयणाए। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव आभिनिबोहियनाणे वट्टमाणा नेरइया किं कोहोवउत्ता? सत्तावीसं भंगा। एवं तिन्नि नाणाइं, तिन्नि अन्नाणाइं भाणियव्वाइं। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव नेरइया किं मणजोगी? वइजोगी? कायजोगी? तिन्नि वि। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव मणजोए वट्टमाणा नेरइया किं कोहोवउत्ता? सत्तावीसं भंगा। एवं वइजोए। एवं कायजोए। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव नेरइया किं सागारोवउत्ता? अनागारोवउत्ता? गोयमा! सागारोवउत्ता वि, अनागारोवउत्ता वि। इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए जाव सागारोवओगे वट्टमाणा नेरइया किं कोहोवउत्ता? सत्तावीसं भंगा एवं अनागारोवउत्ते वि सत्तावीसं भंगा। एवं सत्त वि पुढवीओ नेयव्वाओ, नाणत्तं लेसासु।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभा पृथ्वी में बसने वाले नारक जीव क्या सम्यग्दृष्टि हैं, मिथ्यादृष्टि हैं, या सम्यग्‌मिथ्या – दृष्टि (मिश्रदृष्टि) हैं ? हे गौतम ! वे तीनों प्रकार के होते हैं। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभापृथ्वी में बसने वाले सम्यग्दृष्टि नारक क्या क्रोधोपयुक्त यावत्‌ लोभोपयुक्त हैं ? गौतम ! इनके क्रोधोपयुक्त आदि सत्ताईस भंग कहने चाहिए। इसी प्रकार मिथ्यादृष्टि के भी क्रोधोपयुक्त आदि २७ भंग कहने चाहिए। सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि के अस्सी भंग कहने चाहिए। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभा पृथ्वी में रहने वाले नारक जीव क्या ज्ञानी हैं, या अज्ञानी हैं ? गौतम ! उनमें ज्ञानी भी हैं और अज्ञानी भी हैं। जो ज्ञानी हैं, उनमें नियमपूर्वक तीन ज्ञान होते हैं, और जो अज्ञानी हैं, उनमें तीन अज्ञान भजना से होते हैं। भगवन्! इस रत्नप्रभा पृथ्वी में रहने वाले आभिनिबोधिक ज्ञानी नारकी जीव क्या क्रोधोपयुक्त यावत्‌ लोभोपयुक्त होते हैं ? गौतम ! उन आभिनिबोधिक ज्ञान वाले नारकों के क्रोधोपयुक्त आदि २७ भंग कहने चाहिए। इसी प्रकार तीनों ज्ञान वाले तथा तीनों अज्ञान वाले नारकों में क्रोधोपयुक्त आदि २७ भंग कहने चाहिए। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभा पृथ्वी में रहने वाले नारक जीव क्या मनोयोगी हैं, वचनयोगी हैं अथवा काययोगी हैं? गौतम ! वे प्रत्येक तीनों प्रकार के हैं; भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभा पृथ्वी में रहने वाले और यावत्‌ मनोयोग वाले नारक जीव क्या क्रोधोपयुक्त यावत्‌ लोभोपयुक्त हैं ? गौतम ! उनके क्रोधोपयुक्त आदि २७ भंग कहने चाहिए। इसी प्रकार वचनयोगी और काययोगी के भी क्रोधोपयुक्त आदि २७ भंग कहने चाहिए। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभा पृथ्वी के नारक जीव क्या साकारोपयोग से युक्त हैं अथवा अनाकारोपयोग से युक्त हैं ? गौतम ! वे साकारोपयोग युक्त भी हैं और अनाकारोपयोगयुक्त भी हैं। भगवन्‌ ! इस रत्नप्रभा पृथ्वी के साकारोपयोगयुक्त नारक जीव क्या क्रोधोपयुक्त हैं; यावत्‌ लोभोपयुक्त हैं ? गौतम ! इनमें क्रोधोपयुक्त इत्यादि २७ भंग कहने चाहिए। इसी प्रकार अनाकारोपयोगयुक्त में भी क्रोधोपयुक्त इत्यादि सत्ताईस भंग कहने चाहिए। रत्नप्रभा पृथ्वी के विषय में दस द्वारों का वर्णन किया है, उसी प्रकार सातों पृथ्वीयों के विषय में जान लेना चाहिए। किन्तु लेश्याओं में विशेषता है। वह इस प्रकार है –
Mool Sutra Transliteration : [sutra] imise nam bhamte! Rayanappabhae java neraiya kim sammaditthi? Michchhaditthi? Sammamichchhaditthi? Tinni vi. Imise nam bhamte! Rayanappabhae java sammadamsane vattamana neraiya kim kohovautta? Sattavisam bhamga. Evam michchhadamsane vi. Sammamichchhadamsane asitibhamga. Imise nam bhamte! Rayanappabhae java neraiya kim nani, annani? Goyama! Nani vi, annani vi. Tinni nanaim niyama. Tinni annanaim bhayanae. Imise nam bhamte! Rayanappabhae java abhinibohiyanane vattamana neraiya kim kohovautta? Sattavisam bhamga. Evam tinni nanaim, tinni annanaim bhaniyavvaim. Imise nam bhamte! Rayanappabhae java neraiya kim manajogi? Vaijogi? Kayajogi? Tinni vi. Imise nam bhamte! Rayanappabhae java manajoe vattamana neraiya kim kohovautta? Sattavisam bhamga. Evam vaijoe. Evam kayajoe. Imise nam bhamte! Rayanappabhae java neraiya kim sagarovautta? Anagarovautta? Goyama! Sagarovautta vi, anagarovautta vi. Imise nam bhamte! Rayanappabhae java sagarovaoge vattamana neraiya kim kohovautta? Sattavisam bhamga Evam anagarovautte vi sattavisam bhamga. Evam satta vi pudhavio neyavvao, nanattam lesasu.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Isa ratnaprabha prithvi mem basane vale naraka jiva kya samyagdrishti haim, mithyadrishti haim, ya samyagmithya – drishti (mishradrishti) haim\? He gautama ! Ve tinom prakara ke hote haim. Bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi mem basane vale samyagdrishti naraka kya krodhopayukta yavat lobhopayukta haim\? Gautama ! Inake krodhopayukta adi sattaisa bhamga kahane chahie. Isi prakara mithyadrishti ke bhi krodhopayukta adi 27 bhamga kahane chahie. Samyagmithyadrishti ke assi bhamga kahane chahie. Bhagavan ! Isa ratnaprabha prithvi mem rahane vale naraka jiva kya jnyani haim, ya ajnyani haim\? Gautama ! Unamem jnyani bhi haim aura ajnyani bhi haim. Jo jnyani haim, unamem niyamapurvaka tina jnyana hote haim, aura jo ajnyani haim, unamem tina ajnyana bhajana se hote haim. Bhagavan! Isa ratnaprabha prithvi mem rahane vale abhinibodhika jnyani naraki jiva kya krodhopayukta yavat lobhopayukta hote haim\? Gautama ! Una abhinibodhika jnyana vale narakom ke krodhopayukta adi 27 bhamga kahane chahie. Isi prakara tinom jnyana vale tatha tinom ajnyana vale narakom mem krodhopayukta adi 27 bhamga kahane chahie. Bhagavan ! Isa ratnaprabha prithvi mem rahane vale naraka jiva kya manoyogi haim, vachanayogi haim athava kayayogi haim? Gautama ! Ve pratyeka tinom prakara ke haim; bhagavan ! Isa ratnaprabha prithvi mem rahane vale aura yavat manoyoga vale naraka jiva kya krodhopayukta yavat lobhopayukta haim\? Gautama ! Unake krodhopayukta adi 27 bhamga kahane chahie. Isi prakara vachanayogi aura kayayogi ke bhi krodhopayukta adi 27 bhamga kahane chahie. Bhagavan ! Isa ratnaprabha prithvi ke naraka jiva kya sakaropayoga se yukta haim athava anakaropayoga se yukta haim\? Gautama ! Ve sakaropayoga yukta bhi haim aura anakaropayogayukta bhi haim. Bhagavan ! Isa ratnaprabha prithvi ke sakaropayogayukta naraka jiva kya krodhopayukta haim; yavat lobhopayukta haim\? Gautama ! Inamem krodhopayukta ityadi 27 bhamga kahane chahie. Isi prakara anakaropayogayukta mem bhi krodhopayukta ityadi sattaisa bhamga kahane chahie. Ratnaprabha prithvi ke vishaya mem dasa dvarom ka varnana kiya hai, usi prakara satom prithviyom ke vishaya mem jana lena chahie. Kintu leshyaom mem visheshata hai. Vaha isa prakara hai –