Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003270
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय-९१

Translated Chapter :

समवाय-९१

Section : Translated Section :
Sutra Number : 170 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एक्काणउई परवेयावच्चकम्मपडिमाओ पन्नत्ताओ। कालोए णं समुद्दे एक्काणउई जोयणसहस्साइं साहियाइं परिक्खेवेणं पन्नत्ते। कुंथुस्स णं अरहओ एक्काणउई आहोहियसया होत्था। आउय-गोय-वज्जाणं छण्हं कम्मपगडीणं एक्काणउई उत्तरपगडीओ पन्नत्ताओ।
Sutra Meaning : पर – वैयावृत्यकर्म प्रतिमाएं इक्यानवे कही गई हैं। कालोद समुद्र परिक्षेप की अपेक्षा कुछ अधिक इक्यानवे लाख योजन है। कुन्थु अर्हत्‌ के संघ में ९१०० नियत क्षेत्र को विषय करने वाले अवधिज्ञानी थे। आयु और गोत्रकर्म को छोड़कर शेष छह कर्मप्रकृतियों की उत्तर प्रकृतियाँ इक्यानवे कही गई हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ekkanaui paraveyavachchakammapadimao pannattao. Kaloe nam samudde ekkanaui joyanasahassaim sahiyaim parikkhevenam pannatte. Kumthussa nam arahao ekkanaui ahohiyasaya hottha. Auya-goya-vajjanam chhanham kammapagadinam ekkanaui uttarapagadio pannattao.
Sutra Meaning Transliteration : Para – vaiyavrityakarma pratimaem ikyanave kahi gai haim. Kaloda samudra parikshepa ki apeksha kuchha adhika ikyanave lakha yojana hai. Kunthu arhat ke samgha mem 9100 niyata kshetra ko vishaya karane vale avadhijnyani the. Ayu aura gotrakarma ko chhorakara shesha chhaha karmaprakritiyom ki uttara prakritiyam ikyanave kahi gai haim.