Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003217
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय-४१

Translated Chapter :

समवाय-४१

Section : Translated Section :
Sutra Number : 117 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नमिस्स णं अरहओ एक्कचत्तालीसं अज्जियासाहस्सीओ होत्था। चउसु पुढवीसु एक्कचत्तालीसं निरयावाससयसहस्सा पन्नत्ता, तं जहा–रयणप्पभाए पंकप्पभाए तमाए तमतमाए। महालियाए णं विमानपविभत्तीए पढमे वग्गे एक्कचत्तालीसं उद्देसनकाला पन्नत्ता।
Sutra Meaning : नमि अर्हत्‌ के संघ में इकतालीस हजार आर्यिकाएं थीं। चार पृथ्वीयों में इकतालीस लाख नारकावास कहे गए हैं। जैसे – रत्नप्रभा में ३० लाख, पंकप्रभा में १० लाख, तमःप्रभा में ५ कम एक लाख और महातमःप्रभा में ५। महालिका विमानप्रविभक्ति के प्रथम वर्ग में इकतालीस उद्देशनकाल कहे गए हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] namissa nam arahao ekkachattalisam ajjiyasahassio hottha. Chausu pudhavisu ekkachattalisam nirayavasasayasahassa pannatta, tam jaha–rayanappabhae pamkappabhae tamae tamatamae. Mahaliyae nam vimanapavibhattie padhame vagge ekkachattalisam uddesanakala pannatta.
Sutra Meaning Transliteration : Nami arhat ke samgha mem ikatalisa hajara aryikaem thim. Chara prithviyom mem ikatalisa lakha narakavasa kahe gae haim. Jaise – ratnaprabha mem 30 lakha, pamkaprabha mem 10 lakha, tamahprabha mem 5 kama eka lakha aura mahatamahprabha mem 5. Mahalika vimanapravibhakti ke prathama varga mem ikatalisa uddeshanakala kahe gae haim.