Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003207 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
समवाय-३२ |
Translated Chapter : |
समवाय-३२ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 107 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] संगाणं च परिण्णा, पायच्छित्तकरणेत्ति य । आराहणा य मरणंते, बत्तीसं जोगसंगहा ॥ | ||
Sutra Meaning : | संग – परिज्ञा – संग (परिग्रह) की परिज्ञा करे अर्थात् उसके स्वरूप को जानकर त्याग करे। प्रायश्चित्तकरण – अपने दोषों की शुद्धि के लिए नित्य प्रायश्चित्त करे। मारणान्तिक – आराधना – मरने के समय संलेखना – पूर्वक ज्ञान – दर्शन, चारित्र और तप की विशिष्ट आराधना करे। यह बत्रीस योग संग्रह हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samganam cha parinna, payachchhittakaranetti ya. Arahana ya maranamte, battisam jogasamgaha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samga – parijnya – samga (parigraha) ki parijnya kare arthat usake svarupa ko janakara tyaga kare. Prayashchittakarana – apane doshom ki shuddhi ke lie nitya prayashchitta kare. Maranantika – aradhana – marane ke samaya samlekhana – purvaka jnyana – darshana, charitra aura tapa ki vishishta aradhana kare. Yaha batrisa yoga samgraha haim. |