Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002578
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-६

Translated Chapter :

स्थान-६

Section : Translated Section :
Sutra Number : 578 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा इमाइं छ अवयणाइं वदित्तए, तं जहा–अलियवयणे, हीलियवयणे, खिंसितवयणे, फरुसवयणे, गारत्थियवयणे, विउसवितं वा पुणो उदीरित्तए।
Sutra Meaning : निर्ग्रन्थों और निर्ग्रन्थियों को ये छः अवचन कहने योग्य नहीं हैं। यथा – अलीक वचन – असत्य वचन। हीलित वचन – इर्ष्या भरे वचन। खिंसित वचन – गुप्त बातें प्रगट करना। पुरुष वचन – कठोर वचन। गृहस्थ वचन – बेटा, भाई आदि करना। उदीर्ण वचन – उपशान्त कलह को पुनः उद्दीप्त करने वाले वचन।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] no kappai niggamthana va niggamthina va imaim chha avayanaim vadittae, tam jaha–aliyavayane, hiliyavayane, khimsitavayane, pharusavayane, garatthiyavayane, viusavitam va puno udirittae.
Sutra Meaning Transliteration : Nirgranthom aura nirgranthiyom ko ye chhah avachana kahane yogya nahim haim. Yatha – alika vachana – asatya vachana. Hilita vachana – irshya bhare vachana. Khimsita vachana – gupta batem pragata karana. Purusha vachana – kathora vachana. Grihastha vachana – beta, bhai adi karana. Udirna vachana – upashanta kalaha ko punah uddipta karane vale vachana.