Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002578 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-६ |
Translated Chapter : |
स्थान-६ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 578 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा इमाइं छ अवयणाइं वदित्तए, तं जहा–अलियवयणे, हीलियवयणे, खिंसितवयणे, फरुसवयणे, गारत्थियवयणे, विउसवितं वा पुणो उदीरित्तए। | ||
Sutra Meaning : | निर्ग्रन्थों और निर्ग्रन्थियों को ये छः अवचन कहने योग्य नहीं हैं। यथा – अलीक वचन – असत्य वचन। हीलित वचन – इर्ष्या भरे वचन। खिंसित वचन – गुप्त बातें प्रगट करना। पुरुष वचन – कठोर वचन। गृहस्थ वचन – बेटा, भाई आदि करना। उदीर्ण वचन – उपशान्त कलह को पुनः उद्दीप्त करने वाले वचन। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] no kappai niggamthana va niggamthina va imaim chha avayanaim vadittae, tam jaha–aliyavayane, hiliyavayane, khimsitavayane, pharusavayane, garatthiyavayane, viusavitam va puno udirittae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Nirgranthom aura nirgranthiyom ko ye chhah avachana kahane yogya nahim haim. Yatha – alika vachana – asatya vachana. Hilita vachana – irshya bhare vachana. Khimsita vachana – gupta batem pragata karana. Purusha vachana – kathora vachana. Grihastha vachana – beta, bhai adi karana. Udirna vachana – upashanta kalaha ko punah uddipta karane vale vachana. |