Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002577 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-६ |
Translated Chapter : |
स्थान-६ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 577 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] छव्विहे ओहिनाणे पन्नत्ते, तं जहा–आनुगामिए, अनानुगामिए, वड्ढमाणए, हायमाणए, पडिवाती, अपडिवाती। | ||
Sutra Meaning : | अवधिज्ञान छः प्रकार का है। यथा – आनुगामिक – मनुष्य के साथ जैसे मनुष्य की आँखें चलती हैं उसी प्रकार अवधिज्ञान भी अवधिज्ञानी के साथ चलता है। अनानुगामिक – जो अवधिज्ञान दीपक की तरह अवधिज्ञानी के साथ नहीं चलता। वर्धमान – जो अवधिज्ञान प्रतिसमय बढ़ता रहता है। हीयमान – जो अवधिज्ञान प्रतिसमय क्षीण होता रहता है। प्रतिपाती – जो अवधिज्ञान पूर्ण लोक को देखने के पश्चात् नष्ट हो जाता है। अप्रतिपाती – जो अवधिज्ञान पूर्ण लोक को देखने के पश्चात् अलोक के एक प्रदेश को देखने की शक्ति वाला है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chhavvihe ohinane pannatte, tam jaha–anugamie, ananugamie, vaddhamanae, hayamanae, padivati, apadivati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Avadhijnyana chhah prakara ka hai. Yatha – anugamika – manushya ke satha jaise manushya ki amkhem chalati haim usi prakara avadhijnyana bhi avadhijnyani ke satha chalata hai. Ananugamika – jo avadhijnyana dipaka ki taraha avadhijnyani ke satha nahim chalata. Vardhamana – jo avadhijnyana pratisamaya barhata rahata hai. Hiyamana – jo avadhijnyana pratisamaya kshina hota rahata hai. Pratipati – jo avadhijnyana purna loka ko dekhane ke pashchat nashta ho jata hai. Apratipati – jo avadhijnyana purna loka ko dekhane ke pashchat aloka ke eka pradesha ko dekhane ki shakti vala hai. |