Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002207 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | उद्देशक-४ |
Sutra Number : | 207 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तिविहे वयणे पन्नत्ते, तं जहा–एगवयणे, दुवयणे, बहुवयणे। अहवा–तिविहे वयणे पन्नत्ते, तं जहा–इत्थिवयणे, पुंवयणे, नपुंसगवयणे। अहवा–तिविहे वयणे पन्नत्ते, तं जहा–तीतवयणे, पडुप्पन्नवयणे, अनागयवयणे। | ||
Sutra Meaning : | वचन तीन प्रकार के हैं – एकवचन, द्विवचन और बहुवचन। अथवा वचन तीन प्रकार के हैं, स्त्री वचन, पुरुष वचन और नपुंसक वचन। अथवा तीन प्रकार के वचन हैं, अतीत वचन, वर्तमान वचन और भविष्य वचन। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tivihe vayane pannatte, tam jaha–egavayane, duvayane, bahuvayane. Ahava–tivihe vayane pannatte, tam jaha–itthivayane, pumvayane, napumsagavayane. Ahava–tivihe vayane pannatte, tam jaha–titavayane, paduppannavayane, anagayavayane. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vachana tina prakara ke haim – ekavachana, dvivachana aura bahuvachana. Athava vachana tina prakara ke haim, stri vachana, purusha vachana aura napumsaka vachana. Athava tina prakara ke vachana haim, atita vachana, vartamana vachana aura bhavishya vachana. |