Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002206
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

स्थान-३

Section : उद्देशक-४ Translated Section : उद्देशक-४
Sutra Number : 206 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तिविहे काले पन्नत्ते, तं जहा–तीए, पडुप्पन्न, अनागए। तिविहे समए पन्नत्ते, तं जहा–तीए, पडुप्पन्ने, अनागए। एवं–आवलिया आणापाणू थोवे लवे मुहुत्ते अहोरत्ते जाव वाससतसहस्से पुव्वंगे पुव्वे जाव ओसप्पिणी। तिविधे पोग्गलपरियट्टे पन्नत्ते, तं जहा–तीते, पडुप्पण्णे, अनागए।
Sutra Meaning : काल तीन प्रकार के कहे गए हैं, भूतकाल, वर्तमानकाल और भविष्यकाल। समय तीन प्रकार का कहा गया है, यथा – अतीत काल, वर्तमानकाल और अनागत काल। इसी तरह आवलिका, श्वसोच्छ्‌वास, स्तोक, क्षण, लव, मुहूर्त्त, अहोरात्र – यावत्‌ क्रोड़वर्ष, पूर्वांग, पूर्व, यावत्‌ – अवसर्पिणी। पुद्‌गल परिवर्तन तीन प्रकार का है, यथा – अतीत, प्रत्युत्पन्न और अनागत।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tivihe kale pannatte, tam jaha–tie, paduppanna, anagae. Tivihe samae pannatte, tam jaha–tie, paduppanne, anagae. Evam–avaliya anapanu thove lave muhutte ahoratte java vasasatasahasse puvvamge puvve java osappini. Tividhe poggalapariyatte pannatte, tam jaha–tite, paduppanne, anagae.
Sutra Meaning Transliteration : Kala tina prakara ke kahe gae haim, bhutakala, vartamanakala aura bhavishyakala. Samaya tina prakara ka kaha gaya hai, yatha – atita kala, vartamanakala aura anagata kala. Isi taraha avalika, shvasochchhvasa, stoka, kshana, lava, muhurtta, ahoratra – yavat kroravarsha, purvamga, purva, yavat – avasarpini. Pudgala parivartana tina prakara ka hai, yatha – atita, pratyutpanna aura anagata.