Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002176
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

स्थान-३

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 176 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तिविधा लोगठिती पन्नत्ता, तं जहा–आगासपइट्ठिए वाते, वातपइट्ठिए उदही, उदहीपइट्ठिया पुढवी। तओ दिसाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–उड्ढा, अहा, तिरिया। तिहिं दिसाहिं जीवाणं गती पवत्तति–उड्ढाए, अहाए, तिरियाए। तिहिं दिसाहिं जीवाणं–आगती, वक्कंती, आहारे, वुड्ढी, णिवुड्ढी, गतिपरियाए, समुग्घाते, काल-संजोगे, दंसणाभिगमे, जीवाभिगमे पन्नत्ते, तं जहा–उड्ढाए, अहाए, तिरियाए। तिहिं दिसाहिं जीवाणं अजीवाभिगमे पन्नत्ते, तं जहा–उड्ढाए, अहाए, तिरियाए। एवं–पंचिंदियतिरिक्खजोणियाणं। एवं–मनुस्साणवि।
Sutra Meaning : लोक – स्थिति तीन प्रकार की कही गई है, यथा – आकाश के आधार पर वायु रहा हुआ है, वायु के आधार पर उदधि, उदधि के आधार पर पृथ्वी। दिशाएं तीन कही गई हैं, यथा – ऊर्ध्व दिशा, अधो दिशा और तिर्छी दिशा। तीन दिशाओं में जीवों की गति होती है, ऊर्ध्व दिशा में, अधोदिशा में और तिर्छी दिशा में। इसी तरह आगति। उत्पत्ति, आहार, वृद्धि, हानि, गति पर्याय – हलन चलन, समुद्‌घात, कालसंयोग, अवधि दर्शन से देखना, अवधिज्ञान से जानना। तीन दिशाओं में जीवों को अजीवों का ज्ञान होता है, यथा – ऊर्ध्व दिशा में, अधोदिशा में और तिर्छी दिशा में। (तीनों दिशाओं में गति आदि तेरह पद समस्त रूप से चौबीस दण्डकों में से पंचेन्द्रिय तिर्यंच योनिक और मनुष्य में ही होते हैं)।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tividha logathiti pannatta, tam jaha–agasapaitthie vate, vatapaitthie udahi, udahipaitthiya pudhavi. Tao disao pannattao, tam jaha–uddha, aha, tiriya. Tihim disahim jivanam gati pavattati–uddhae, ahae, tiriyae. Tihim disahim jivanam–agati, vakkamti, ahare, vuddhi, nivuddhi, gatipariyae, samugghate, kala-samjoge, damsanabhigame, jivabhigame pannatte, tam jaha–uddhae, ahae, tiriyae. Tihim disahim jivanam ajivabhigame pannatte, tam jaha–uddhae, ahae, tiriyae. Evam–pamchimdiyatirikkhajoniyanam. Evam–manussanavi.
Sutra Meaning Transliteration : Loka – sthiti tina prakara ki kahi gai hai, yatha – akasha ke adhara para vayu raha hua hai, vayu ke adhara para udadhi, udadhi ke adhara para prithvi. Dishaem tina kahi gai haim, yatha – urdhva disha, adho disha aura tirchhi disha. Tina dishaom mem jivom ki gati hoti hai, urdhva disha mem, adhodisha mem aura tirchhi disha mem. Isi taraha agati. Utpatti, ahara, vriddhi, hani, gati paryaya – halana chalana, samudghata, kalasamyoga, avadhi darshana se dekhana, avadhijnyana se janana. Tina dishaom mem jivom ko ajivom ka jnyana hota hai, yatha – urdhva disha mem, adhodisha mem aura tirchhi disha mem. (tinom dishaom mem gati adi teraha pada samasta rupa se chaubisa dandakom mem se pamchendriya tiryamcha yonika aura manushya mem hi hote haim).