Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002141
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

स्थान-३

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 141 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तिहिं ठाणेहिं तारारूवे चलेज्जा, तं जहा–विकुव्वमाणे वा, परियारेमाणे वा, ठाणाओ वा ठाणं संकममाने–तारारूवे चलेज्जा। तिहिं ठाणेहिं देवे विज्जुयारं करेज्जा, तं जहा–विकुव्वमाणे वा, परियारेमाणे वा, तहारूवस्स समणस्स वा माहणस्स वा इड्ढिं जुतिं जसं बलं वीरियं पुरिसक्कार-परक्कमं उवदंसेमाणे– देवे विज्जुयारं करेज्जा। तिहिं ठाणेहिं देवे थणियसद्दं करेज्जा, तं जहा– विकुव्वमाणे वा, परियारेमाने वा, तहारूवस्स समणस्स वा माहणस्स वा इड्ढिं जुतिं जसं बलं वीरियं पुरिसक्कार-परक्कमं उवदंसेमाणे– देवे थणियसद्दं करेज्जा।
Sutra Meaning : तीन कारणों से तारे अपने स्थान से चलित होते हैं, यथा – वैक्रिय करते हुए, विषय – सेवन करते हुए, एक स्थान से दूसरे स्थान पर संक्रमण करके जाते हुए। तीन कारणों से देव विद्युत चमकाते हैं, यथा – वैक्रिय करते हुए, विषय – सेवन करते हुए तथारूप श्रमण – माहन को ऋद्धि, द्युति, यश, बल, वीर्य और पौरुष पराक्रम बताते हुए। तीन कारणों से देव मेघ गर्जना करते हैं, यथा – वैक्रिय करते हुए जिस प्रकार विद्युत्‌ चमकाने के लिए कहा वैसा ही मेघ गर्जना के लिए भी समझना चाहिए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tihim thanehim tararuve chalejja, tam jaha–vikuvvamane va, pariyaremane va, thanao va thanam samkamamane–tararuve chalejja. Tihim thanehim deve vijjuyaram karejja, tam jaha–vikuvvamane va, pariyaremane va, taharuvassa samanassa va mahanassa va iddhim jutim jasam balam viriyam purisakkara-parakkamam uvadamsemane– deve vijjuyaram karejja. Tihim thanehim deve thaniyasaddam karejja, tam jaha– vikuvvamane va, pariyaremane va, taharuvassa samanassa va mahanassa va iddhim jutim jasam balam viriyam purisakkara-parakkamam uvadamsemane– deve thaniyasaddam karejja.
Sutra Meaning Transliteration : Tina karanom se tare apane sthana se chalita hote haim, yatha – vaikriya karate hue, vishaya – sevana karate hue, eka sthana se dusare sthana para samkramana karake jate hue. Tina karanom se deva vidyuta chamakate haim, yatha – vaikriya karate hue, vishaya – sevana karate hue tatharupa shramana – mahana ko riddhi, dyuti, yasha, bala, virya aura paurusha parakrama batate hue. Tina karanom se deva megha garjana karate haim, yatha – vaikriya karate hue jisa prakara vidyut chamakane ke lie kaha vaisa hi megha garjana ke lie bhi samajhana chahie.