Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002140 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 140 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइयाणं तओ लेसाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। असुरकुमाराणं तओ लेसाओ संकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। एवं जाव थणियकुमाराणं। एवं–पुढविकाइयाणं आउ-वणस्सतिकाइयाणवि। तेउकाइयाणं वाउकाइयाणं बेंदियाणं तेंदियाणं चउरिंदिआणवि तओ लेस्सा, जहा नेरइयाणं। पंचिंदियतिरिक्खजोणियाणं तओ लेसाओ संकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। पंचिंदियतिरिक्खजोणियाणं तओ लेसाओ असंकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–तेउलेसा, पम्हलेसा, सुक्कलेसा। मनुस्साणं तओ लेसाओ संकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। मनुस्साणं तओ लेसाओ असंकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–तेउलेसा, पम्हलेसा, सुक्कलेसा। वाणमंतराणं जहा असुरकुमाराणं। वेमाणियाणं तओ लेस्साओ पन्नत्ताओ, तं जहा–तेउलेसा, पम्हलेसा, सुक्कलेसा। | ||
Sutra Meaning : | नारक जीवों की तीन लेश्याएं कही गई हैं, यथा – कृष्ण लेश्या, नील लेश्या और कापोत लेश्या। असुरकुमारों की तीन अशुभ लेश्याएं कही गई हैं, यथा – कृष्ण लेश्या, नील लेश्या और कापोत लेश्या। इसी प्रकार स्तनितकुमार पर्यन्त जानना चाहिए। इसी प्रकार पृथ्वीकायिक, अप्कायिक और वनस्पतिकायिक जीवों की लेश्या समझना चाहिए। इसी प्रकार तेजस्काय और वायुकाय की लेश्या भी जाननी चाहिए। द्वीन्द्रिय, त्रीन्द्रिय और चतुरिन्द्रियों के भी तीन लेश्याएं नारक जीवों के समान कही गई हैं। पंचेन्द्रिय तिर्यंचयोनिकों के तीन अशुभ लेश्याएं कही गई हैं। यथा – कृष्ण लेश्या, नील लेश्या और कापोत लेश्या। पंचेन्द्रिय तिर्यंचयोनिकों के तीन लेश्याएं शुभ कही गई हैं। तेजोलेश्या, पद्मलेश्या और शुक्ललेश्या। इसी प्रकार मनुष्यों के भी तीन लेश्या समझना। असुरकुमारों के समान वाणव्यन्तरों के भी तीन लेश्या समझनी चाहिए। वैमानिकों के तीन लेश्याएं कही गई हैं, तेजोलेश्या, पद्मलेश्या और शुक्ललेश्या। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiyanam tao lesao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Asurakumaranam tao lesao samkilitthao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Evam java thaniyakumaranam. Evam–pudhavikaiyanam au-vanassatikaiyanavi. Teukaiyanam vaukaiyanam bemdiyanam temdiyanam chaurimdianavi tao lessa, jaha neraiyanam. Pamchimdiyatirikkhajoniyanam tao lesao samkilitthao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Pamchimdiyatirikkhajoniyanam tao lesao asamkilitthao pannattao, tam jaha–teulesa, pamhalesa, sukkalesa. Manussanam tao lesao samkilitthao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Manussanam tao lesao asamkilitthao pannattao, tam jaha–teulesa, pamhalesa, sukkalesa. Vanamamtaranam jaha asurakumaranam. Vemaniyanam tao lessao pannattao, tam jaha–teulesa, pamhalesa, sukkalesa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Naraka jivom ki tina leshyaem kahi gai haim, yatha – krishna leshya, nila leshya aura kapota leshya. Asurakumarom ki tina ashubha leshyaem kahi gai haim, yatha – krishna leshya, nila leshya aura kapota leshya. Isi prakara stanitakumara paryanta janana chahie. Isi prakara prithvikayika, apkayika aura vanaspatikayika jivom ki leshya samajhana chahie. Isi prakara tejaskaya aura vayukaya ki leshya bhi janani chahie. Dvindriya, trindriya aura chaturindriyom ke bhi tina leshyaem naraka jivom ke samana kahi gai haim. Pamchendriya tiryamchayonikom ke tina ashubha leshyaem kahi gai haim. Yatha – krishna leshya, nila leshya aura kapota leshya. Pamchendriya tiryamchayonikom ke tina leshyaem shubha kahi gai haim. Tejoleshya, padmaleshya aura shuklaleshya. Isi prakara manushyom ke bhi tina leshya samajhana. Asurakumarom ke samana vanavyantarom ke bhi tina leshya samajhani chahie. Vaimanikom ke tina leshyaem kahi gai haim, tejoleshya, padmaleshya aura shuklaleshya. |