Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002137 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 137 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तिविहा मच्छा पन्नत्ता, तं जहा–अंडया, पोयया, संमुच्छिमा। अंडया मच्छा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। पोतया मच्छा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। तिविहा पक्खी पन्नत्ता, तं जहा–अंडया, पोयया, संमुच्छिमा। अंडया पक्खी तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। पोयया पक्खी तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। तिविहा उरपरिसप्पा पन्नत्ता, तं जहा–अंडया, पोयया, संमुच्छिमा। अंडया उरपरिसप्पा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। पोयया उरपरिसप्पा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। तिविहा भुजपरिसप्पा पन्नत्ता, तं जहा–अंडया, पोयया, संमुच्छिमा। अंडया भुजपरिसप्पा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। पोयया भुजपरिसप्पा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थी, पुरिसा, नपुंसगा। | ||
Sutra Meaning : | मत्स्य (मच्छ) तीन प्रकार के कहे गए हैं, यथा अण्डे से उत्पन्न होने वाले, पोत से (बिना किसी आवरण के) पैदा होने वाले, सम्मूर्छिम (संयोग के बिना) स्वतः उत्पन्न होने वाले। अण्डज मत्स्य तीन प्रकार के हैं, यथा – स्त्री मत्स्य, पुरुष मत्स्य और नपुंसक मत्स्य। पोतज मत्स्य तीन प्रकार के हैं, यथा – स्त्री, पुरुष और नपुंसक। पक्षी तीन प्रकार के कहे गए हैं, यथा – अण्डज, पोतज और सम्मूर्छिम। अण्डज पक्षी तीन प्रकार के हैं, यथा – स्त्री, पुरुष और नपुंसक। पोतज पक्षी तीन प्रकार के हैं, यथा – स्त्री, पुरुष और नपुंसक। इस अभिलापक से उरपरिसर्प और भुजपरिसर्प का भी कथन करना चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tiviha machchha pannatta, tam jaha–amdaya, poyaya, sammuchchhima. Amdaya machchha tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. Potaya machchha tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. Tiviha pakkhi pannatta, tam jaha–amdaya, poyaya, sammuchchhima. Amdaya pakkhi tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. Poyaya pakkhi tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. Tiviha uraparisappa pannatta, tam jaha–amdaya, poyaya, sammuchchhima. Amdaya uraparisappa tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. Poyaya uraparisappa tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. Tiviha bhujaparisappa pannatta, tam jaha–amdaya, poyaya, sammuchchhima. Amdaya bhujaparisappa tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. Poyaya bhujaparisappa tiviha pannatta, tam jaha–itthi, purisa, napumsaga. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Matsya (machchha) tina prakara ke kahe gae haim, yatha ande se utpanna hone vale, pota se (bina kisi avarana ke) paida hone vale, sammurchhima (samyoga ke bina) svatah utpanna hone vale. Andaja matsya tina prakara ke haim, yatha – stri matsya, purusha matsya aura napumsaka matsya. Potaja matsya tina prakara ke haim, yatha – stri, purusha aura napumsaka. Pakshi tina prakara ke kahe gae haim, yatha – andaja, potaja aura sammurchhima. Andaja pakshi tina prakara ke haim, yatha – stri, purusha aura napumsaka. Potaja pakshi tina prakara ke haim, yatha – stri, purusha aura napumsaka. Isa abhilapaka se uraparisarpa aura bhujaparisarpa ka bhi kathana karana chahie. |