Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002136
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

स्थान-३

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 136 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तओ रुक्खा पन्नत्ता, तं जहा– ‘पत्तोवगे, पुप्फोवगे’, फलोवगे। एवामेव तओ पुरिसजाता पन्नत्ता, तं जहा– पत्तोवारुक्खसमाने, पुप्फोवारुक्खसमाने, फलोवा-रुक्खसमाने। तओ पुरिसज्जाया पन्नत्ता, तं जहा–नामपुरिसे, ठवणपुरिसे, दव्वपुरिसे। तओ पुरिसज्जाया पन्नत्ता, तं जहा–नाणपुरिसे, दंसणपुरिसे, चरित्तपुरिसे। तओ पुरिसज्जाया पन्नत्ता, तं जहा–वेदपुरिसे, चिंधपुरिसे, अभिलावपुरिसे। तिविहा पुरिसा पन्नत्ता, तं जहा–उत्तमपुरिसा, मज्झिमपुरिसा, जहन्नपुरिसा। उत्तमपुरिसा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–धम्मपुरिसा, भोगपुरिसा, कम्मपुरिसा। धम्मपुरिसा अरहंता, भोगपुरिसा चक्कवट्टी, कम्मपुरिसा वासुदेवा। मज्झिमपुरिसा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–उग्गा, भोगा, राइण्णा। जहन्नपुरिसा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–दासा, भयगा, भाइल्लगा।
Sutra Meaning : वृक्ष तीन प्रकार के कहे गए हैं, यथा – पत्रयुक्त, फलयुक्त और पुष्पयुक्त। इसी तरह तीन प्रकार के पुरुष कहे गए हैं, यथा – पत्रवाले वृक्ष के समान, फल वाले वृक्ष के समान, फूल वाले वृक्ष के समान। तीन प्रकार के पुरुष कहे गए हैं, यथा – नाम पुरुष, स्थापना पुरुष और द्रव्य पुरुष। तीन प्रकार के पुरुष कहे गए हैं, यथा – ज्ञानपुरुष, दर्शनपुरुष और चारित्रपुरुष। तीन प्रकार के पुरुष कहे गए हैं, यथा – वेदपुरुष, चिन्ह पुरुष और अभिलाप पुरुष। तीन प्रकार के पुरुष कहे गए हैं, यथा – उत्तम पुरुष, मध्यम पुरुष और जघन्य पुरुष। उत्तम पुरुष तीन प्रकार के कहे गए हैं, यथा – धर्म पुरुष, भोग पुरुष और कर्म पुरुष। धर्म पुरुष अर्हन्त देव हैं, भोग पुरुष चक्रवर्ती हैं, कर्म पुरुष वासुदेव हैं। मध्यम पुरुष तीन प्रकार के कहे गए हैं, यथा – उग्र वंशी, भोग वंशी और राजन्य वंशी। जघन्य पुरुष तीन प्रकार के कहे गए हैं, यथा – दास, भृत्य और भागीदार।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tao rukkha pannatta, tam jaha– ‘pattovage, pupphovage’, phalovage. Evameva tao purisajata pannatta, tam jaha– pattovarukkhasamane, pupphovarukkhasamane, phalova-rukkhasamane. Tao purisajjaya pannatta, tam jaha–namapurise, thavanapurise, davvapurise. Tao purisajjaya pannatta, tam jaha–nanapurise, damsanapurise, charittapurise. Tao purisajjaya pannatta, tam jaha–vedapurise, chimdhapurise, abhilavapurise. Tiviha purisa pannatta, tam jaha–uttamapurisa, majjhimapurisa, jahannapurisa. Uttamapurisa tiviha pannatta, tam jaha–dhammapurisa, bhogapurisa, kammapurisa. Dhammapurisa arahamta, bhogapurisa chakkavatti, kammapurisa vasudeva. Majjhimapurisa tiviha pannatta, tam jaha–ugga, bhoga, rainna. Jahannapurisa tiviha pannatta, tam jaha–dasa, bhayaga, bhaillaga.
Sutra Meaning Transliteration : Vriksha tina prakara ke kahe gae haim, yatha – patrayukta, phalayukta aura pushpayukta. Isi taraha tina prakara ke purusha kahe gae haim, yatha – patravale vriksha ke samana, phala vale vriksha ke samana, phula vale vriksha ke samana. Tina prakara ke purusha kahe gae haim, yatha – nama purusha, sthapana purusha aura dravya purusha. Tina prakara ke purusha kahe gae haim, yatha – jnyanapurusha, darshanapurusha aura charitrapurusha. Tina prakara ke purusha kahe gae haim, yatha – vedapurusha, chinha purusha aura abhilapa purusha. Tina prakara ke purusha kahe gae haim, yatha – uttama purusha, madhyama purusha aura jaghanya purusha. Uttama purusha tina prakara ke kahe gae haim, yatha – dharma purusha, bhoga purusha aura karma purusha. Dharma purusha arhanta deva haim, bhoga purusha chakravarti haim, karma purusha vasudeva haim. Madhyama purusha tina prakara ke kahe gae haim, yatha – ugra vamshi, bhoga vamshi aura rajanya vamshi. Jaghanya purusha tina prakara ke kahe gae haim, yatha – dasa, bhritya aura bhagidara.