Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001769 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-६ आर्द्रकीय |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-६ आर्द्रकीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 769 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पुरिसे त्ति विण्णत्ति न एवमत्थि अणारिए से पुरिसे तहा हु । को संभवो पिण्णगपिंडियाए वाया वि एसा बुइया असच्चा ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो पुरुष खली के पिण्ड में पुरुषबुद्धि अथवा पुरुष में खली के पिण्ड की बुद्धि रखता है, वह अनार्य है। खली के पिण्ड में पुरुष की बुद्धि कैसे सम्भव है ? अतः आपके द्वारा कही हुई यह वाणी भी असत्य है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] purise tti vinnatti na evamatthi anarie se purise taha hu. Ko sambhavo pinnagapimdiyae vaya vi esa buiya asachcha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo purusha khali ke pinda mem purushabuddhi athava purusha mem khali ke pinda ki buddhi rakhata hai, vaha anarya hai. Khali ke pinda mem purusha ki buddhi kaise sambhava hai\? Atah apake dvara kahi hui yaha vani bhi asatya hai. |