Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001335 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-५ नरक विभक्ति |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-५ नरक विभक्ति |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 335 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] समूसिया तत्थ विसूणियंगा पक्खीहि खज्जंति अओमुहेहिं । संजीवणी नाम चिरट्ठिईया जंसी पया हम्मइ पावचेया ॥ | ||
Sutra Meaning : | वहाँ खण्ड – खण्ड में विभक्त उन जीवों को लौह चंचुक पक्षीगण खा जाते हैं। जिसमें पापचेता प्रजा पीड़ित की जाती है ऐसी संजीवनी भूमि चिरस्थिति वाली है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samusiya tattha visuniyamga pakkhihi khajjamti aomuhehim. Samjivani nama chiratthiiya jamsi paya hammai pavacheya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vaham khanda – khanda mem vibhakta una jivom ko lauha chamchuka pakshigana kha jate haim. Jisamem papacheta praja pirita ki jati hai aisi samjivani bhumi chirasthiti vali hai. |