Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001321 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-५ नरक विभक्ति |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-५ नरक विभक्ति |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 321 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] छिंदंति बालस्स खुरेन णक्कं ओट्ठे वि छिंदंति दुवे वि कण्णे । जिब्भं विणिक्कस्स विहत्थिमेत्तं तिक्खाहि सूलाहि भितावयंति ॥ | ||
Sutra Meaning : | वे उस अज्ञानी के नाक, औठ और कान छूरे से काट देते हैं। जिह्वा को वित्त मात्रा में बाहर नीकाल कर तीक्ष्ण शूलों से अभिताप देते हैं। वे मूढ़ तल (ताड़ – पत्र) संपुट की तरह संपुटित कर देने पर रात – दिन क्रन्दन करते हैं। तप्त तथा क्षारप्रदिग्ध अङ्गों से मवाद, माँस और रक्त गिरता है। सूत्र – ३२१, ३२२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chhimdamti balassa khurena nakkam otthe vi chhimdamti duve vi kanne. Jibbham vinikkassa vihatthimettam tikkhahi sulahi bhitavayamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ve usa ajnyani ke naka, autha aura kana chhure se kata dete haim. Jihva ko vitta matra mem bahara nikala kara tikshna shulom se abhitapa dete haim. Ve murha tala (tara – patra) samputa ki taraha samputita kara dene para rata – dina krandana karate haim. Tapta tatha ksharapradigdha angom se mavada, mamsa aura rakta girata hai. Sutra – 321, 322 |