Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001114 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 114 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] ‘सम अन्नयरम्मि संजमे’ संसुद्धे समणे परिव्वए । जा आवकहा समाहिए दविए कालमकासि पंडिए ॥ | ||
Sutra Meaning : | संशुद्ध – श्रमण संयम में स्थित रहकर अहङ्कार – शून्य होकर समता में परिव्रजन करता है। समाहित – पंडित मृत्युकाल तक संयमाराधन करता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ‘sama annayarammi samjame’ samsuddhe samane parivvae. Ja avakaha samahie davie kalamakasi pamdie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samshuddha – shramana samyama mem sthita rahakara ahankara – shunya hokara samata mem parivrajana karata hai. Samahita – pamdita mrityukala taka samyamaradhana karata hai. |