Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000444
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 444 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा समा वेगया सेज्जा भवेज्जा, विसमा वेगया सेज्जा भवेज्जा, पवाता वेगया सेज्जा भवेज्जा, णिवाता वेगया सेज्जा भवेज्जा, ससरक्खा वेगया सेज्जा भवेज्जा, अप्प-ससरक्खा वेगया सेज्जा भवेज्जा, सदंस-मसगा वेगया सेज्जा भवेज्जा, अप्प-दंस-मसगा वेगया सेज्जा भवेज्जा, सपरिसाडा वेगया सेज्जा भवेज्जा, अपरिसाडा वेगया सेज्जा भवेज्जा, सउवसग्गा वेगया सेज्जा भवेज्जा, निरुवसग्गा वेगया सेज्जा भवेज्जातहप्पगाराहिं सेज्जाहिं संविज्जमाणाहिं पग्गहिततरागं विहारं विह-रेज्जा, नो किंचिवि गिलाएज्जा एयं खलु तस्स भिक्खुस्स वा भिक्खुणीए वा सामग्गियं, जं सव्वट्ठेहिं समिए सहिए सया जएज्जासि
Sutra Meaning : संयमशील साधु या साध्वी को किसी समय सम शय्या मिले या विषम मिले, कभी हवादार निवास स्थान प्राप्त हो या निर्वात हो, किसी दिन धूल से भरा उपाश्रय मिले या स्वच्छ मिले, कदाचित्‌ उपसर्गयुक्त शय्या मिले या उपसर्ग रहित मिले इन सब प्रकार की शय्याओं के प्राप्त होने पर जैसी भी सम विषम आदि शय्या मिली, उसमें समचित्त होकर रहे, मन में जरा भी खेद या ग्लानि का अनुभव करे यही (शय्यैषणा विवेक) उस भिक्षु या भिक्षुणी का सम्पूर्ण भिक्षुभाव है, कि वह सब प्रकार से ज्ञान दर्शन चारित्र और तप के आचार से युक्त होकर सदा समाहित होकर विचरण करने का प्रयत्न करता है ऐसा मैं कहता हूँ
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va sama vegaya sejja bhavejja, visama vegaya sejja bhavejja, pavata vegaya sejja bhavejja, nivata vegaya sejja bhavejja, sasarakkha vegaya sejja bhavejja, appa-sasarakkha vegaya sejja bhavejja, sadamsa-masaga vegaya sejja bhavejja, appa-damsa-masaga vegaya sejja bhavejja, saparisada vegaya sejja bhavejja, aparisada vegaya sejja bhavejja, sauvasagga vegaya sejja bhavejja, niruvasagga vegaya sejja bhavejjatahappagarahim sejjahim samvijjamanahim paggahitataragam viharam viha-rejja, no kimchivi gilaejja. Eyam khalu tassa bhikkhussa va bhikkhunie va samaggiyam, jam savvatthehim samie sahie saya jaejjasi.
Sutra Meaning Transliteration : Samyamashila sadhu ya sadhvi ko kisi samaya sama shayya mile ya vishama mile, kabhi havadara nivasa sthana prapta ho ya nirvata ho, kisi dina dhula se bhara upashraya mile ya svachchha mile, kadachit upasargayukta shayya mile ya upasarga rahita mile. Ina saba prakara ki shayyaom ke prapta hone para jaisi bhi sama vishama adi shayya mili, usamem samachitta hokara rahe, mana mem jara bhi kheda ya glani ka anubhava na kare. Yahi (shayyaishana viveka) usa bhikshu ya bhikshuni ka sampurna bhikshubhava hai, ki vaha saba prakara se jnyana darshana charitra aura tapa ke achara se yukta hokara sada samahita hokara vicharana karane ka prayatna karata hai. aisa maim kahata hum