Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1000443 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-१ अध्ययन-२ शय्यैषणा |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-१ अध्ययन-२ शय्यैषणा |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 443 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा बहु-फासुए सेज्जा-संथारए सयमाणे, नो अन्नमन्नस्स हत्थेण हत्थं, पाएण पायं, काएण कायं आसाएज्जा। से अणासायमाणे तओ संजयामेव बहु-फासुए सेज्जा-संथारए सएज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा उस्सासमाणे वा, णीसासमाणे वा, कासमाणे वा, छीयमाणे वा, जंभायमाणे वा, उड्डुए वा, वायणिसग्गे वा करेमाणे, पुव्वामेव आसयं वा, पोसयं वा पाणिणा परिपिहित्ता तओ संजयामेव ऊससेज्ज वा, नीससेज्ज वा, कासेज्ज वा, छीएज्ज वा, जंभाएज्ज वा, उड्डुयं वा, वायनिसग्गं वा करेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | साधु या साध्वी उस अतिप्रासुक शय्यासंस्तारक पर शयन करते हुए परस्पर एक दूसरे को, अपने हाथ से दूसरे के हाथ की, अपने पैरों से दूसरे के पैर की और अपने शरीर से दूसरे के शरीर को आशातना नहीं करना चाहिए। अपितु एक दूसरे की आशातना न करते हुए यतनापूर्वक सोना चाहिए। वह साधु या साध्वी उच्छ्वास या निश्वास लेत हुए, खाँसते हुए, छींकते हुए, या उबासी लेते हुए, डकार लेते हुए, अथवा अपानवायु छोड़ते हुए पहले ही मुँह या गुदा को हाथ से अच्छी तरह ढाँक कर यतना से उच्छ्वास आदि ले यावत् अपानवायु को छोड़े। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va bahu-phasue sejja-samtharae sayamane, no annamannassa hatthena hattham, paena payam, kaena kayam asaejja. Se anasayamane tao samjayameva bahu-phasue sejja-samtharae saejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va ussasamane va, nisasamane va, kasamane va, chhiyamane va, jambhayamane va, uddue va, vayanisagge va karemane, puvvameva asayam va, posayam va panina paripihitta tao samjayameva usasejja va, nisasejja va, kasejja va, chhiejja va, jambhaejja va, udduyam va, vayanisaggam va karejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu ya sadhvi usa atiprasuka shayyasamstaraka para shayana karate hue paraspara eka dusare ko, apane hatha se dusare ke hatha ki, apane pairom se dusare ke paira ki aura apane sharira se dusare ke sharira ko ashatana nahim karana chahie. Apitu eka dusare ki ashatana na karate hue yatanapurvaka sona chahie. Vaha sadhu ya sadhvi uchchhvasa ya nishvasa leta hue, khamsate hue, chhimkate hue, ya ubasi lete hue, dakara lete hue, athava apanavayu chhorate hue pahale hi mumha ya guda ko hatha se achchhi taraha dhamka kara yatana se uchchhvasa adi le yavat apanavayu ko chhore. |