Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000441
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 441 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा अभिकंखेज्जा सेज्जा-संथारग-भूमिं पडिलेहित्तए, नन्नत्थ आयरिएण वा, उवज्झाएण वा, पवत्तीए वा, थेरेण वा, गणिणा वा, गणहरेण वा, गनावच्छेइएण वा, बालेण वा, बुड्ढेण वा, सेहेण वा, गिलाणेण वा, आएसेण वा, अंतेण वा, मज्झेण वा, समेण वा, विसमेण वा, पवाएण वा, णिवाएण वा ‘तओ संजयामेव’ पडिलेहिय-पडिलेहिय पमज्जिय-पमज्जिय बहु-फासुयं सेज्जा-संथारगं संथरेज्जा।
Sutra Meaning : साधु या साध्वी शय्या – संस्तारकभूमि की प्रतिलेखना करना चाहे, वह आचार्य, उपाध्याय, प्रवर्तक, स्थविर, गणी, गणधर, गणावच्छेदक, बालक, वृद्ध, शैक्ष, ग्लान एवं अतिथि साधु के द्वारा स्वीकृत भूमि को छोड़कर उपाश्रय के अन्दर, मध्य स्थान में या सम और विषम स्थान में, अथवा वातयुक्त और निर्वातस्थान में भूमि का बार – बार प्रतिलेखन एवं प्रमार्जन करके अत्यन्त प्रासुक शय्या – संस्तारक को यतनापूर्वक बिछाए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va abhikamkhejja sejja-samtharaga-bhumim padilehittae, nannattha ayariena va, uvajjhaena va, pavattie va, therena va, ganina va, ganaharena va, ganavachchheiena va, balena va, buddhena va, sehena va, gilanena va, aesena va, amtena va, majjhena va, samena va, visamena va, pavaena va, nivaena va ‘tao samjayameva’ padilehiya-padilehiya pamajjiya-pamajjiya bahu-phasuyam sejja-samtharagam samtharejja.
Sutra Meaning Transliteration : Sadhu ya sadhvi shayya – samstarakabhumi ki pratilekhana karana chahe, vaha acharya, upadhyaya, pravartaka, sthavira, gani, ganadhara, ganavachchhedaka, balaka, vriddha, shaiksha, glana evam atithi sadhu ke dvara svikrita bhumi ko chhorakara upashraya ke andara, madhya sthana mem ya sama aura vishama sthana mem, athava vatayukta aura nirvatasthana mem bhumi ka bara – bara pratilekhana evam pramarjana karake atyanta prasuka shayya – samstaraka ko yatanapurvaka bichhae.