Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000407
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 407 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] आयाणमेयं भिक्खूस्स गाहावईहिं सद्धिं संवसमाणस्सइह खलु गाहावइस्स अप्पनो सअट्ठाए विरू-वरूवे भोयण-जाए उवक्खडिए सिया, अह पच्छा भिक्खु-पडियाए असणं वा पाणं वा खाइमं वा साइमं वा उवक्खडेज्ज वा, उवकरेज्ज वा, तं भिक्खू अभिकंखेज्जा भोत्तए वा, पायए वा, वियट्टित्तए वा अह भिक्खूणं पुव्वोवदिट्ठा एस पइण्णा, एस हेऊ, एस कारणं, एस उवएसो, जं तहप्पगारे उवस्सए नो ठाणं वा, सेज्जं वा, निसीहियं वा चेतेज्जा
Sutra Meaning : गृहस्थों के साथ में निवास करने वाले साधु के लिए वह कर्मबन्ध का कारण हो सकता है, क्योंकि वहाँ गृहस्थ ने अपने लिए नाना प्रकार के भोजन तैयार किये होंगे, उसके पश्चात्‌ वह साधुओं के लिए अशनादि चतुर्विध आहार तैयार करेगा उस आहार को साधु भी खाना या पीना चाहेगा या उस आहार में आसक्त होकर वहीं रहना चाहेगा इसलिए भिक्षुओं के लिए तीर्थंकरों ने पहले से यह प्रतिज्ञा बताई है, यह हेतु, कारण और उपदेश दिया है कि वह गृहस्थ संसक्त उपाश्रय में स्थानादि कार्य करे
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ayanameyam bhikkhussa gahavaihim saddhim samvasamanassaiha khalu gahavaissa appano saatthae viru-varuve bhoyana-jae uvakkhadie siya, aha pachchha bhikkhu-padiyae asanam va panam va khaimam va saimam va uvakkhadejja va, uvakarejja va, tam cha bhikkhu abhikamkhejja bhottae va, payae va, viyattittae va. Aha bhikkhunam puvvovadittha esa painna, esa heu, esa karanam, esa uvaeso, jam tahappagare uvassae no thanam va, sejjam va, nisihiyam va chetejja.
Sutra Meaning Transliteration : Grihasthom ke satha mem nivasa karane vale sadhu ke lie vaha karmabandha ka karana ho sakata hai, kyomki vaham grihastha ne apane lie nana prakara ke bhojana taiyara kiye homge, usake pashchat vaha sadhuom ke lie ashanadi chaturvidha ahara taiyara karega. Usa ahara ko sadhu bhi khana ya pina chahega ya usa ahara mem asakta hokara vahim rahana chahega. Isalie bhikshuom ke lie tirthamkarom ne pahale se yaha pratijnya batai hai, yaha hetu, karana aura upadesha diya hai ki vaha grihastha samsakta upashraya mem sthanadi karya na kare.