Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011180 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग) |
Translated Chapter : |
8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग) |
Section : | 7. परिग्रह-त्याग-सूत्र | Translated Section : | 7. परिग्रह-त्याग-सूत्र |
Sutra Number : | 178 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन । १४.४६; तुलना: भगवती आराधना । २६४ | ||
Mool Sutra : | सामिसं कुललं दिस्स, बज्झमाणं णिरामिसं। आमिसं सव्वमुज्झित्ता, विहरिस्सामि णिरामिसा ।। | ||
Sutra Meaning : | एक पक्षी के मुँह में मांस का टुकड़ा देखकर दूसरे अनेक पक्षी उस पर टूट पड़ते हैं, किन्तु मांस का टुकड़ा छोड़ देने पर वह सुखी हो जाता है। इसी प्रकार दीक्षार्थी साधु भी समस्त परिग्रह को छोड़कर निरामिष हो जाता है। (परिग्रह के कारण से उत्पन्न होने वाले अनेक विघ्न व संकट, परिग्रह का त्याग कर देने से सहज टल जाते हैं।) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Samisam kulalam dissa, bajjhamanam niramisam. Amisam savvamujjhitta, viharissami niramisa\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Eka pakshi ke mumha mem mamsa ka tukara dekhakara dusare aneka pakshi usa para tuta parate haim, kintu mamsa ka tukara chhora dene para vaha sukhi ho jata hai. Isi prakara diksharthi sadhu bhi samasta parigraha ko chhorakara niramisha ho jata hai. (parigraha ke karana se utpanna hone vale aneka vighna va samkata, parigraha ka tyaga kara dene se sahaja tala jate haim.) |