Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006409 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | २६. समिति-गुप्तिसूत्र | Translated Section : | ૨૬. સમિતિ-ગુપ્તિસૂત્ર |
Sutra Number : | 409 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | पिण्डनिर्युक्ति 207 | ||
Mool Sutra : | आधाकर्मपरिणतः, प्रासुकबोजी अपि बन्धको भवति। शुद्धं गवेषयन्, आधाकर्मण्यपि स शुद्ध।।२६।। | ||
Sutra Meaning : | સાધુ પોતાને અર્થે બનાવેલો આહાર કરે તો, એ આહાર નિર્જીવ હોય તો પણ, તેને હિંસાનો દોષ લાગે છે. અને શુદ્ધ આહારની શોધ કરતાં અજાણતાં પોતાના નિમિત્તે બનાવાયેલો આહાર લે તો પણ તે શુદ્ધ રહે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Adhakarmaparinatah, prasukaboji api bandhako bhavati. Shuddham gaveshayan, adhakarmanyapi sa shuddha..26.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu potane arthe banavelo ahara kare to, e ahara nirjiva hoya to pana, tene himsano dosha lage chhe. Ane shuddha aharani shodha karatam ajanatam potana nimitte banavayelo ahara le to pana te shuddha rahe chhe. |