Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006411 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | २६. समिति-गुप्तिसूत्र | Translated Section : | ૨૬. સમિતિ-ગુપ્તિસૂત્ર |
Sutra Number : | 411 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | मूलाचार 1/15 | ||
Mool Sutra : | एकान्ते अचित्ते दूरे, गूढे विशाले अविरोधे। उच्चारादित्यागः, प्रतिष्ठापनिका भवेत् समितिः।।२८।। | ||
Sutra Meaning : | સાધુ મળ-મૂત્ર અને અન્ય ફેંકવા યોગ્ય પદાર્થોનું વિસર્જન વનસ્પતિ, જંતુ, પાણી વગેરેથી રહિત, વસતિથી દૂર અને કોઈ જુએ નહિ એવી, ખુલ્લી, એકાંત અને કોઈનો વિરોધ ન હોય એવી જમીન પર કરે. આ ઉત્સર્ગ અથવા પરિષ્ઠાપનિકા સમિતિ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Ekante achitte dure, gudhe vishale avirodhe. Uchcharadityagah, pratishthapanika bhavet samitih..28.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu mala-mutra ane anya phemkava yogya padarthonum visarjana vanaspati, jamtu, pani vagerethi rahita, vasatithi dura ane koi jue nahi evi, khulli, ekamta ane koino virodha na hoya evi jamina para kare. A utsarga athava parishthapanika samiti chhe. |