Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2000683 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Section : | ३८. प्रमाणसूत्र | Translated Section : | ३८. प्रमाणसूत्र |
Sutra Number : | 683 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | विशेषावश्यकभाष्य 84 | ||
Mool Sutra : | केवलमेगं सुद्धं, सगलमसाहारणं अणंतं च। पायं च नाणसद्दो, नामसमाणाहिगरणोऽयं।।१०।। | ||
Sutra Meaning : | केवल शब्द के एक, शुद्ध, सकल, असाधारण और अनन्त आदि `अर्थ हैं। अतः केवलज्ञान एक है, इन्द्रियादि की सहायता से रहित है और उसके होने पर अन्य सब ज्ञान निवृत्त हो जाते हैं। इसीलिए केवलज्ञान एकाकी है, मलकलंक से रहित होने से शुद्ध है। सम्पूर्ण ज्ञेयों का ग्राहक होने से सकल है। इसके समान और कोई ज्ञान नहीं है, अतः असाधारण है। इसका कभी अन्त नहीं होता, अतः अनंत है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Kevalamegam suddham, sagalamasaharanam anamtam cha. Payam cha nanasaddo, namasamanahigaranoyam..10.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Kevala shabda ke eka, shuddha, sakala, asadharana aura ananta adi `artha haim. Atah kevalajnyana eka hai, indriyadi ki sahayata se rahita hai aura usake hone para anya saba jnyana nivritta ho jate haim. Isilie kevalajnyana ekaki hai, malakalamka se rahita hone se shuddha hai. Sampurna jnyeyom ka grahaka hone se sakala hai. Isake samana aura koi jnyana nahim hai, atah asadharana hai. Isaka kabhi anta nahim hota, atah anamta hai. |