Sutra Navigation: Nandisutra ( નન્દીસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1123655 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | નન્દીસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
નન્દીસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 155 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] इच्चेइयम्मि दुवालसंगे गणिपिडगे अनंता भावा, अनंता अभावा, अनंता हेऊ, अनंता अहेऊ, अनंता कारणा, अनंता अकारणा, अनंता जीवा, अनंता अजीवा, अनंता भवसिद्धिया, अनंता अभवसिद्धिया, अनंता सिद्धा, अनंता असिद्धा पन्नत्ता। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૫૫. આ દ્વાદશાંગ ગણિપિટકમાં અનંત જીવાદિભાવ, અનંત અભાવ, અનંત હેતુ, અનંત અહેતુ, અનંત કારણ, અનંત અકારણ, અનંત જીવ, અનંત અજીવ, અનંત ભવસિદ્ધિક, અનંત અભવસિદ્ધિક, અનંત સિદ્ધ, અનંત અસિદ્ધનું કથન કરેલ છે. સૂત્ર– ૧૫૬. ભાવ અને અભાવ, હેતુ અને અહેતુ, કારણ અને અકારણ, જીવ અને અજીવ, ભવ્ય અને અભવ્ય, સિદ્ધ અને અસિદ્ધ. એ રીતે સંગ્રહણી ગાથારૂપે ઉક્ત વિષયોનું સંક્ષેપમાં પુનર્કથન કરેલ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૫, ૧૫૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ichcheiyammi duvalasamge ganipidage anamta bhava, anamta abhava, anamta heu, anamta aheu, anamta karana, anamta akarana, anamta jiva, anamta ajiva, anamta bhavasiddhiya, anamta abhavasiddhiya, anamta siddha, anamta asiddha pannatta. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 155. A dvadashamga ganipitakamam anamta jivadibhava, anamta abhava, anamta hetu, anamta ahetu, anamta karana, anamta akarana, anamta jiva, anamta ajiva, anamta bhavasiddhika, anamta abhavasiddhika, anamta siddha, anamta asiddhanum kathana karela chhe. Sutra– 156. Bhava ane abhava, hetu ane ahetu, karana ane akarana, jiva ane ajiva, bhavya ane abhavya, siddha ane asiddha. E rite samgrahani gatharupe ukta vishayonum samkshepamam punarkathana karela chhe. Sutra samdarbha– 155, 156 |