Sutra Navigation: Nandisutra ( નન્દીસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1123577 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | નન્દીસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
નન્દીસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 77 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तं समासओ चउव्विहं पन्नत्तं, तं जहा– दव्वओ, खेत्तओ, कालओ, भावओ। तत्थ दव्वओ णं ओहिनाणी जहन्नेणं अनंताइं रूविदव्वाइं जाणइ पासइ। उक्कोसेणं सव्वाइं रूविदव्वाइं जाणइ पासइ। खेत्तओ णं ओहिनाणी जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जइभागं जाणइ पासइ। उक्कोसेणं असंखेज्जाइं अलोगे लोयमेत्ताइं खंडाइं जाणइ पासइ। कालओ णं ओहिनाणी जहन्नेणं आवलियाए असंखेज्जइभागं जाणइ पासइ। उक्कोसेणं असंखेज्जाओ ओसप्पिणीओ उस्स-प्पिणीओ अईयमणागयं च कालं जाणइ पासइ। भावओ णं ओहिनाणी जहन्नेणं अनंते भावे जाणइ पासइ। उक्कोसेण वि अनंते भावे जाणइ पासइ, सव्वभावाणमणंतभागं जाणइ पासइ। | ||
Sutra Meaning : | અવધિજ્ઞાન સંક્ષિપ્તમાં ચાર પ્રકારે પ્રતિપાદિત કરેલ છે. દ્રવ્યથી, ક્ષેત્રથી, કાળથી અને ભાવથી. ૧. દ્રવ્યથી – અવધિજ્ઞાની જઘન્ય – ઓછામાં ઓછું અનંતરૂપી દ્રવ્યોને જાણે છે અને દેખે છે, ઉત્કૃષ્ટથી સર્વરૂપી દ્રવ્યોને જાણે છે અને દેખે છે. ૨. ક્ષેત્રથી – અવધિજ્ઞાની જઘન્યતઃ અંગુલનો અસંખ્યાતમો ભાગ જાણે છે અને દેખે છે, ઉત્કૃષ્ટથી અલોકમાં લોક પરિમિત અસંખ્યાત ખંડોને જાણે અને દેખે છે. ૩. કાળથી – અવધિજ્ઞાની જઘન્ય આવલિકાના અસંખ્યાતમાં ભાગ પ્રમાણે કાળને જાણે છે અને દેખે છે, ઉત્કૃષ્ટથી અતીત અને અનાગત સંખ્યાત ઉત્સર્પિણી અને અવસર્પિણી પ્રમાણ કાળને જાણે અને દેખે છે. ૪. ભાવથી – અવધિજ્ઞાની જઘન્યતઃ અનંતભાવોને જાણે છે અને દેખે છે, ઉત્કૃષ્ટથી પણ અનંત ભાવોને જાણે છે અને દેખે છે પરંતુ સર્વ ભાવોના અનંતમાં ભાગને જ જાણે અને દેખે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tam samasao chauvviham pannattam, tam jaha– davvao, khettao, kalao, bhavao. Tattha davvao nam ohinani jahannenam anamtaim ruvidavvaim janai pasai. Ukkosenam savvaim ruvidavvaim janai pasai. Khettao nam ohinani jahannenam amgulassa asamkhejjaibhagam janai pasai. Ukkosenam asamkhejjaim aloge loyamettaim khamdaim janai pasai. Kalao nam ohinani jahannenam avaliyae asamkhejjaibhagam janai pasai. Ukkosenam asamkhejjao osappinio ussa-ppinio aiyamanagayam cha kalam janai pasai. Bhavao nam ohinani jahannenam anamte bhave janai pasai. Ukkosena vi anamte bhave janai pasai, savvabhavanamanamtabhagam janai pasai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Avadhijnyana samkshiptamam chara prakare pratipadita karela chhe. Dravyathi, kshetrathi, kalathi ane bhavathi. 1. Dravyathi – avadhijnyani jaghanya – ochhamam ochhum anamtarupi dravyone jane chhe ane dekhe chhe, utkrishtathi sarvarupi dravyone jane chhe ane dekhe chhe. 2. Kshetrathi – avadhijnyani jaghanyatah amgulano asamkhyatamo bhaga jane chhe ane dekhe chhe, utkrishtathi alokamam loka parimita asamkhyata khamdone jane ane dekhe chhe. 3. Kalathi – avadhijnyani jaghanya avalikana asamkhyatamam bhaga pramane kalane jane chhe ane dekhe chhe, utkrishtathi atita ane anagata samkhyata utsarpini ane avasarpini pramana kalane jane ane dekhe chhe. 4. Bhavathi – avadhijnyani jaghanyatah anamtabhavone jane chhe ane dekhe chhe, utkrishtathi pana anamta bhavone jane chhe ane dekhe chhe paramtu sarva bhavona anamtamam bhagane ja jane ane dekhe chhe. |