Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122173 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१४ इषुकारीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૪ ઇષુકારીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 473 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] भत्ता रसा भोइ! जहाइ णे वओ न जीवियट्ठा पजहामि भोए । लाभं अलाभं च सुहं च दुक्खं संचिक्खमाणो चरिस्सामि मोनं ॥ | ||
Sutra Meaning : | હે ભવતિ ! આપણે વિષયરસને ભોગવી ચૂક્યા છીએ. યુવા – અવસ્થા આપણને છોડી રહી છે. હું કોઈ જ જીવનના પ્રલોભનમાં ભોગોને છોડી નથી રહ્યો. લાભ – અલાભ, સુખ – દુઃખને સમદૃષ્ટિથી જોતો એવો હું મુનિધર્મનું પાલન કરીશ. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhatta rasa bhoi! Jahai ne vao na jiviyattha pajahami bhoe. Labham alabham cha suham cha dukkham samchikkhamano charissami monam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhavati ! Apane vishayarasane bhogavi chukya chhie. Yuva – avastha apanane chhodi rahi chhe. Hum koi ja jivanana pralobhanamam bhogone chhodi nathi rahyo. Labha – alabha, sukha – duhkhane samadrishtithi joto evo hum munidharmanum palana karisha. |