Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1120376 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 376 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पिहिउब्भिन्नकवाडे फासुय अप्फासुए य बोद्धवे । अप्फासुय पुढविमाई फासुय छगणाइदद्दरए ॥ | ||
Sutra Meaning : | ઉદ્ભિન્ન બે પ્રકારે – પિહિત અને કપાટ. પિહિત બે ભેદે – પ્રાસુક, અપ્રાસુક. પૃથ્વી આદિ અપ્રાસુક, છાણ દર્દરક આદિ પ્રાસુક જાણવા. આ પિહિતોદ્ભિન્ન અને કપાટોદ્ભિન્નમાં દોષો કહે છે. ઉદ્ભિન્નમાં છ કાયની વિરાધના થાય, પુત્રાદિને દેવામાં અને ક્રય – વિક્રયમાં અધિકરણ દોષ લાગે છે. કપાટમાં પણ તે જ દોષો લાગે. યંત્રાદિમાં વિશેષથી દોષો જાણવા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૭૬, ૩૭૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pihiubbhinnakavade phasuya apphasue ya boddhave. Apphasuya pudhavimai phasuya chhaganaidaddarae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Udbhinna be prakare – pihita ane kapata. Pihita be bhede – prasuka, aprasuka. Prithvi adi aprasuka, chhana dardaraka adi prasuka janava. A pihitodbhinna ane kapatodbhinnamam dosho kahe chhe. Udbhinnamam chha kayani viradhana thaya, putradine devamam ane kraya – vikrayamam adhikarana dosha lage chhe. Kapatamam pana te ja dosho lage. Yamtradimam visheshathi dosho janava. Sutra samdarbha– 376, 377 |