Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120046 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पिण्ड |
Translated Chapter : |
પિણ્ડ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 46 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तिविहो तेउक्काओ सच्चित्तो मीसओ य अच्चित्तो । सच्चित्तो पुन दुविहो निच्छयववहारओ चेव ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૪૬. તેઉકાય ત્રણ પ્રકારે છે – સચિત્ત, મિશ્ર, અચિત્ત. સચિત્ત બે પ્રકારે – નિશ્ચયથી અને વ્યવહારથી. સૂત્ર– ૪૭. ઇંટના નિભાડાનો ઠીક મધ્યભાગ તથા વીજળી આદિ નિશ્ચયથી સચિત્ત છે, બાકીના અંગારા વગેરે વ્યવહારથી સચિત્ત છે. મુર્મુર આદિ મિશ્ર છે. સૂત્ર– ૪૮. અચિત્ત તેઉકાય – ભાત, શાક, કાંજી, ઓસામણ, ઉષ્ણજળ, રાંધેલા અડદ, ડગલક, રાખ, સોય ઇત્યાદિ. તેથી તે સાધુના ઉપયોગમાં આવે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૬–૪૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tiviho teukkao sachchitto misao ya achchitto. Sachchitto puna duviho nichchhayavavaharao cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 46. Teukaya trana prakare chhe – sachitta, mishra, achitta. Sachitta be prakare – nishchayathi ane vyavaharathi. Sutra– 47. Imtana nibhadano thika madhyabhaga tatha vijali adi nishchayathi sachitta chhe, bakina amgara vagere vyavaharathi sachitta chhe. Murmura adi mishra chhe. Sutra– 48. Achitta teukaya – bhata, shaka, kamji, osamana, ushnajala, ramdhela adada, dagalaka, rakha, soya ityadi. Tethi te sadhuna upayogamam ave chhe. Sutra samdarbha– 46–48 |