Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1120046
Scripture Name( English ): Pindniryukti Translated Scripture Name : પિંડ – નિર્યુક્તિ
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

पिण्ड

Translated Chapter :

પિણ્ડ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 46 Category : Mool-02B
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तिविहो तेउक्काओ सच्चित्तो मीसओ य अच्चित्तो । सच्चित्तो पुन दुविहो निच्छयववहारओ चेव ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૪૬. તેઉકાય ત્રણ પ્રકારે છે – સચિત્ત, મિશ્ર, અચિત્ત. સચિત્ત બે પ્રકારે – નિશ્ચયથી અને વ્યવહારથી. સૂત્ર– ૪૭. ઇંટના નિભાડાનો ઠીક મધ્યભાગ તથા વીજળી આદિ નિશ્ચયથી સચિત્ત છે, બાકીના અંગારા વગેરે વ્યવહારથી સચિત્ત છે. મુર્મુર આદિ મિશ્ર છે. સૂત્ર– ૪૮. અચિત્ત તેઉકાય – ભાત, શાક, કાંજી, ઓસામણ, ઉષ્ણજળ, રાંધેલા અડદ, ડગલક, રાખ, સોય ઇત્યાદિ. તેથી તે સાધુના ઉપયોગમાં આવે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૬–૪૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] tiviho teukkao sachchitto misao ya achchitto. Sachchitto puna duviho nichchhayavavaharao cheva.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 46. Teukaya trana prakare chhe – sachitta, mishra, achitta. Sachitta be prakare – nishchayathi ane vyavaharathi. Sutra– 47. Imtana nibhadano thika madhyabhaga tatha vijali adi nishchayathi sachitta chhe, bakina amgara vagere vyavaharathi sachitta chhe. Murmura adi mishra chhe. Sutra– 48. Achitta teukaya – bhata, shaka, kamji, osamana, ushnajala, ramdhela adada, dagalaka, rakha, soya ityadi. Tethi te sadhuna upayogamam ave chhe. Sutra samdarbha– 46–48