Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117967
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

અધ્યયન-૬ ગીતાર્થ વિહાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1267 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जाव एरिस-मन-परिणामं ताव लोगंतिया सुरा। थुणिउं भणंति जग-जीव-हिययं तित्थं पवट्टिही॥
Sutra Meaning : જેટલામાં આવા પ્રકારે મનોપરિણામ થાય છે, તેટલામાં લોકાંતિક દેવો તે જાણીને ભગવંતને વિનંતીપૂર્વક કહે છે – ભગવન્‌ ! જગત્‌ જીવ હિતકર એવું ધર્મતીર્થ આપ પ્રવર્તાવો. તે સમયે સર્વ પાપો વોસિરાવી, દેહ મમત્વ ત્યાગી, સર્વ જગતમાં સર્વોત્તમ એવા વૈભવનો તણખલા માફક ત્યાગ કરી, ઇન્દ્રોને પણ દુર્લભ એવા નિઃસંગ, ઉગ્ર, કષ્ટકારી, ઘોર, અતિદુષ્કર, સમગ્ર જગતમાં ઉત્કૃષ્ટ તપ અને મોક્ષના અસાધારણ કારણરૂપ ચારિત્રને સેવે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૨૬૭–૧૨૬૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] java erisa-mana-parinamam tava logamtiya sura. Thunium bhanamti jaga-jiva-hiyayam tittham pavattihi.
Sutra Meaning Transliteration : Jetalamam ava prakare manoparinama thaya chhe, tetalamam lokamtika devo te janine bhagavamtane vinamtipurvaka kahe chhe – bhagavan ! Jagat jiva hitakara evum dharmatirtha apa pravartavo. Te samaye sarva papo vosiravi, deha mamatva tyagi, sarva jagatamam sarvottama eva vaibhavano tanakhala maphaka tyaga kari, indrone pana durlabha eva nihsamga, ugra, kashtakari, ghora, atidushkara, samagra jagatamam utkrishta tapa ane mokshana asadharana karanarupa charitrane seve. Sutra samdarbha– 1267–1269