Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117915 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૬ ગીતાર્થ વિહાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1215 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अह सो लक्खणदेवीए जीवो खंडोट्ठियत्तणा। इत्थि-रयणं भवेत्ताणं गोयमा छट्ठियं गओ॥ | ||
Sutra Meaning : | લક્ષ્મણા આર્યાનો જીવ ચક્રવર્તીનું સ્ત્રીરત્ન થઈને છઠ્ઠી નરકે ગયો. ત્યાં નારકીનું મહાઘોર અતિભયંકર દુઃખ ત્રિકોણ નરકાવાસમાં લાંબો કાળ ભોગવીને અહીં આવીને તિર્યંચ યોનિમાં કૂતરીપણે ઉત્પન્ન થયો. ત્યાં કામનો ઉન્માદ થતા મૈથુન સેવવા લાગી. ત્યાં કોઈ ભેંસે યોનિમાં લાત મારી, ઘા પડ્યો, યોનિ બહાર લબડી ગઈ તેમાં દશ વર્ષ સુધી કૃમિઓ ઉત્પન્ન થઈને ફોલી ખાવા લાગી. ત્યાં મૃત્યુ પામીને ૯૯ વખત કાચા ગર્ભમાં ઉત્પન્ન થઈ, ગર્ભની વેદનામાં શેકાણી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૨૧૫–૧૨૧૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aha so lakkhanadevie jivo khamdotthiyattana. Itthi-rayanam bhavettanam goyama chhatthiyam gao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Lakshmana aryano jiva chakravartinum striratna thaine chhaththi narake gayo. Tyam narakinum mahaghora atibhayamkara duhkha trikona narakavasamam lambo kala bhogavine ahim avine tiryamcha yonimam kutaripane utpanna thayo. Tyam kamano unmada thata maithuna sevava lagi. Tyam koi bhemse yonimam lata mari, gha padyo, yoni bahara labadi gai temam dasha varsha sudhi krimio utpanna thaine pholi khava lagi. Tyam mrityu pamine 99 vakhata kacha garbhamam utpanna thai, garbhani vedanamam shekani. Sutra samdarbha– 1215–1219 |