Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117076 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 376 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एवइयं वइयरं सोच्चा दुक्खस्संत-गवेसिणो। इत्थी-परिग्गहारंभे चेच्चा घोरं तवं चरे॥ | ||
Sutra Meaning : | તેથી આ સર્વે હકીકત સાંભળીને, દુઃખાંત શોધકે સ્ત્રી, પરિગ્રહ, આરંભને ત્યાગીને સંયમ – તપની આસેવના કરવી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evaiyam vaiyaram sochcha dukkhassamta-gavesino. Itthi-pariggaharambhe chechcha ghoram tavam chare. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tethi a sarve hakikata sambhaline, duhkhamta shodhake stri, parigraha, arambhane tyagine samyama – tapani asevana karavi. |