Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1117019 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 319 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अज्झवसाय-विसेसं तं पडुच्चा केइ कह कह वि लब्भंती मानुसत्तणं। तप्पुव्व-सल्ल-दोसेणं मानुसत्ते वि आगया। | ||
Sutra Meaning : | વળી તેવા કોઈ શુભ અધ્યવસાય વિશેષથી કોઈ પ્રકારે મનુષ્યત્વ મેળવે, પણ હજુ પૂર્વકૃત શલ્યના દોષથી મનુષ્યપણામાં આવવા છતાં જન્મથી જ હરિફને ત્યાં જન્મે ત્યાં વ્યાધિ, ખસ, ખણજાદિ રોગથી ઘેરાયેલો રહે, બધા તેને ન જોવામાં કલ્યાણ માને. અહીં લોકોની લક્ષ્મી હરી લેવાની દૃઢ મનોભાવનાથી હૃદયમાં બળ્યા કરે. જન્મ સફળ કર્યા વિના પાછો મૃત્યુ પામે. પરિણામે વિશેષથી ફરી સ્થાવરકાયમાં ભમે, અથવા બે – ત્રણ – ચાર – પાંચ ઇન્દ્રિયવાળા ભવમાં તેવું અતિ રૌદ્ર ઘોર ભયંકર મહાદુઃખ ભોગવતો ચારે ગતિરૂપ સંસારમાં દુઃસહ વેદના અનુભવતો સર્વ યોનિમાં સ્થિતિ ખપાવતો ભમ્યા કરે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૧૯–૩૨૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ajjhavasaya-visesam tam paduchcha kei kaha kaha vi labbhamti manusattanam. Tappuvva-salla-dosenam manusatte vi agaya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vali teva koi shubha adhyavasaya visheshathi koi prakare manushyatva melave, pana haju purvakrita shalyana doshathi manushyapanamam avava chhatam janmathi ja hariphane tyam janme tyam vyadhi, khasa, khanajadi rogathi gherayelo rahe, badha tene na jovamam kalyana mane. Ahim lokoni lakshmi hari levani dridha manobhavanathi hridayamam balya kare. Janma saphala karya vina pachho mrityu pame. Pariname visheshathi phari sthavarakayamam bhame, athava be – trana – chara – pamcha indriyavala bhavamam tevum ati raudra ghora bhayamkara mahaduhkha bhogavato chare gatirupa samsaramam duhsaha vedana anubhavato sarva yonimam sthiti khapavato bhamya kare chhe. Sutra samdarbha– 319–323 |