Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116980
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 280 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तस्सुदया बहुभवग्गहणे जत्थ जत्थोववज्जती। तत्थ तत्थ स हम्मंतो मारिज्जंतो भमे सया॥
Sutra Meaning : જ્યાં જ્યાં તે ઉત્પન્ન થાય, ત્યાં ત્યાં ઘણા ભવનમાં હંમેશાં મરાતો, પીટાતો, કૂટાતો હંમેશા ભ્રમણ કરે છે. જે કોઈ પ્રાણીના કે કીડા – પતંગિયાદિ જીવોના અંગો, ઉપાંગો, આંખ, કાન, નાસિકા, કેડ, હાડકાં, પીઠ ભાગાદિ શરીર અવયવોને ભાંગી નાખે, તોડી નાખે કે ભંગાવી – તોડાવી નંખાવે અથવા તેમ કરનારને સારો માને તો તે કરેલા કર્મના ઉદયથી ઘાણીમાં તલની જેમ પીલાશે. આ રીતે એક, બે, ત્રણ, વીશ, ત્રીશ, સો, હજાર કે લાખ નહીં પણ સંખ્યાતા ભવો સુધી દુઃખની પરંપરા પામશે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૮૦–૨૮૩
Mool Sutra Transliteration : [gatha] tassudaya bahubhavaggahane jattha jatthovavajjati. Tattha tattha sa hammamto marijjamto bhame saya.
Sutra Meaning Transliteration : Jyam jyam te utpanna thaya, tyam tyam ghana bhavanamam hammesham marato, pitato, kutato hammesha bhramana kare chhe. Je koi pranina ke kida – patamgiyadi jivona amgo, upamgo, amkha, kana, nasika, keda, hadakam, pitha bhagadi sharira avayavone bhamgi nakhe, todi nakhe ke bhamgavi – todavi namkhave athava tema karanarane saro mane to te karela karmana udayathi ghanimam talani jema pilashe. A rite eka, be, trana, visha, trisha, so, hajara ke lakha nahim pana samkhyata bhavo sudhi duhkhani parampara pamashe. Sutra samdarbha– 280–283