Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116763 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 63 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एवं खामण-मरिसामणं काउं, तिहुयणस्स वि भावओ। सुद्धो मण-वइ-काएहिं, एयं घोसेज्ज निच्छिओ॥ | ||
Sutra Meaning : | એ પ્રમાણે ત્રણ ભુવનને પણ ભાવથી ખામણા કરીને મન, વચન, કાયાથી શુદ્ધ થયેલો તે નિશ્ચય – પૂર્વક આમ ઘોષણા કરે, સર્વે જીવોને ખમાવું છું. સર્વે જીવો મને ક્ષમા આપો. સર્વ જીવો સાથે મારે મૈત્રીભાવ છે. કોઈ પણની સાથે વૈરભાવ નથી. ભવોભવમાં દરેક જીવના સંબંધમાં આવેલો હું મન – વચન – કાયાથી સર્વ ભાવે, સર્વ પ્રકારે, સર્વેને ખમાવું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૩–૬૫ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam khamana-marisamanam kaum, tihuyanassa vi bhavao. Suddho mana-vai-kaehim, eyam ghosejja nichchhio. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | E pramane trana bhuvanane pana bhavathi khamana karine mana, vachana, kayathi shuddha thayelo te nishchaya – purvaka ama ghoshana kare, sarve jivone khamavum chhum. Sarve jivo mane kshama apo. Sarva jivo sathe mare maitribhava chhe. Koi panani sathe vairabhava nathi. Bhavobhavamam dareka jivana sambamdhamam avelo hum mana – vachana – kayathi sarva bhave, sarva prakare, sarvene khamavum chhum. Sutra samdarbha– 63–65 |